Love's tempest (Edward Elgar): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Jamesgibb moved page Love's Tempest (Edward Elgar) to Love's tempest (Edward Elgar): Removing capitalisation)
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2023" to "*{{PostedDate|2023")
Tag: Manual revert
 
(25 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*[[Category:Posting dated]][[Category:2014-06-30]]{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140630+30days}}<{{#time:Ymd}}|[[Category:Posted over 30 days ago]]}}{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140630+90days}}<{{#time:Ymd}}|[[Category:Posted over 90 days ago]]}} {{CPDLno|32371}} [{{filepath:Elga-lov.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Elga-lov.midi}} {{mid}}]  
*{{PostedDate|2023-10-12}} {{CPDLno|76279}} [[Media:ELGAR_73_1.pdf|{{pdf}}]] [[Media:ELGAR_73_1.mp3|{{mp3}}]]
{{Editor|David Anderson|2023-10-12}}{{ScoreInfo|Letter|8|726}}{{Copy|Personal}}
:{{EdNotes|}}
 
*{{PostedDate|2014-06-30}} {{CPDLno|32371}} [[Media:Elga-lov.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Elga-lov.midi|{{mid}}]] [[Media:Elga-lov.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Peter Rottländer|2014-06-30}}{{ScoreInfo|A4|6|131}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Peter Rottländer|2014-06-30}}{{ScoreInfo|A4|6|131}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Love's Tempest''<br>
{{Title|''Love's tempest''}}
{{Composer|Edward Elgar}}
{{Composer|Edward Elgar}}
{{Lyricist|Rosa Newmarch}}, after Apollon Maykov
{{Lyricist|Rosa Newmarch}}, after Apollon Maykov


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1914
{{Pub|1|1914|''Novello and Co.''}}
 
{{Descr|Op. 73, No. 1}}
'''Description:'''  
{{#ExtWeb: }}
 
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Top}}
{{Text|English|
{{Text|English|
Silent lay the sapphire ocean,
Silent lay the sapphire ocean,
Line 31: Line 34:
Rising there, awoke a tumult
Rising there, awoke a tumult
Wilder than the storm at sea.
Wilder than the storm at sea.
}}
 
''inspired by a Russian poem written by Apollon N. Majkov (1821-1897)''}}
{{Middle}}
{{Translation|German|
Die saphirne See lag schweigend,
bis ein Sturm mit wilder Hand
Gischten türmte, die mit Brüllen
bersten an der Klippen Wand.
 
In mir schwieg mein Herze stille,
bis dein Bild mit flammend Glut
ein Verlangen drin entfachte,
wilder als des Sturmes Wut.
 
{{Translator|Jan-Frerk Burmester||alt=Poetic translation released under the CPDL license by}}. ''The translator would appreciate feedback if you use his translations - please email: jf.burmester(a)web.de''}}
{{Bottom}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Early 20th century music]]
[[Category:Early 20th century music]]

Latest revision as of 00:48, 1 January 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-10-12)  CPDL #76279:     
Editor: David Anderson (submitted 2023-10-12).   Score information: Letter, 8 pages, 726 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 2014-06-30)  CPDL #32371:       
Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-06-30).   Score information: A4, 6 pages, 131 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Love's tempest
Composer: Edward Elgar
Lyricist: Rosa Newmarch , after Apollon Maykov

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1914 Novello and Co.
Description: Op. 73, No. 1

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Silent lay the sapphire ocean,
Till a tempest came to wake
All its roaring, seething billows
That upon earth's ramparts break.

Quiet was my heart within me,
Till your image, suddenly
Rising there, awoke a tumult
Wilder than the storm at sea.

inspired by a Russian poem written by Apollon N. Majkov (1821-1897)

German.png German translation

Die saphirne See lag schweigend,
bis ein Sturm mit wilder Hand
Gischten türmte, die mit Brüllen
bersten an der Klippen Wand.

In mir schwieg mein Herze stille,
bis dein Bild mit flammend Glut
ein Verlangen drin entfachte,
wilder als des Sturmes Wut.

Poetic translation released under the CPDL license by Jan-Frerk Burmester . The translator would appreciate feedback if you use his translations - please email: jf.burmester(a)web.de