Más vale trocar (Juan del Encina): Difference between revisions
m (Text replace - "Rolf Maeder, http://corodiluna.com" to "Rolf Maeder") |
(Esperanta traduko aldonita.) |
||
Line 88: | Line 88: | ||
plazer por dolores | plazer por dolores | ||
que estar sin amores.}} | que estar sin amores.}} | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
It is better to exchange | It is better to exchange | ||
Line 142: | Line 144: | ||
than to live without love. | than to live without love. | ||
{{Translator|Rómulo Vega-González}}}} | {{Translator|Rómulo Vega-González}}}} | ||
{{btm}} | {{btm}} | ||
{{Translation|Esperanto| | |||
Anstataŭ plezur’, | |||
Prefere doloro | |||
Al senama koro. | |||
Ho, dolĉa la morto | |||
Dum vivas la am’: | |||
Soleca vivsorto | |||
Kaj mort’ estas sam’. | |||
Pli indas balzam’ | |||
De aĉa doloro | |||
Ol senama koro. | |||
La viv’ malaperas | |||
Se am’ estas for; | |||
La vivo prosperas | |||
Ĉe am’ kun valor’ | |||
Pli indas la plor’ | |||
En morna doloro | |||
Ol senama koro. | |||
Ĉe am’ sen sufero | |||
Perdiĝas kontent'; | |||
Ĝin trafas mizero | |||
Pro manko de tent’. | |||
Pli indas turment’ | |||
De trista doloro | |||
Ol senama koro.}} | |||
{{Translator|Roel Haveman}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] | ||
[[Category:Music facsimiles]] | [[Category:Music facsimiles]] |
Revision as of 16:41, 21 January 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2010-05-30). Score information: A4, 2 pages, 76 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
- Editor: Nancho Alvarez (submitted 2004-11-30). Score information: A4, 1 page, 62 kB Copyright: Personal
- Edition notes: individual parts available as midi files. also available as Postscript file.
- Editor: Rolf Maeder (submitted 2004-05-25). Score information: Letter, 1 page, 37 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 2007-11-23.
- CPDL #00121: Encore
- Editors: Paco Marmol and Manolo Casaus (submitted 1999-10-08). Score information: A4, 1 page, 25 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Más vale trocar
Composer: Juan del Encina
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Villancico
Language: Spanish
Instruments: A cappella
Published: Cancionero de Palacio, #190 in Barbieri's index
Description:
External websites:
- lyrics in the original cancionero (facsimile), at Cervantes Virtual Library
- Solo performance by Rómulo Vega-González following 16th century pronunciation of the Spanish text.
Original text and translations
Spanish text Más vale trocar |
English translation It is better to exchange |
Esperanto translation
Anstataŭ plezur’,
Prefere doloro
Al senama koro.
Ho, dolĉa la morto
Dum vivas la am’:
Soleca vivsorto
Kaj mort’ estas sam’.
Pli indas balzam’
De aĉa doloro
Ol senama koro.
La viv’ malaperas
Se am’ estas for;
La vivo prosperas
Ĉe am’ kun valor’
Pli indas la plor’
En morna doloro
Ol senama koro.
Ĉe am’ sen sufero
Perdiĝas kontent';
Ĝin trafas mizero
Pro manko de tent’.
Pli indas turment’
De trista doloro
Ol senama koro.
- Translation by Roel Haveman
- Translations with attribution
- Fernando Gómez Jácome editions
- Nancho Alvarez editions
- Rolf Maeder editions
- Paco Marmol editions
- Manolo Casaus editions
- Juan del Encina compositions
- SATB
- 4-part choral music
- Secular music
- Villancicos
- Works in Spanish
- A cappella
- Texts
- Spanish texts
- Translations
- English translations
- Esperanto translations
- Sheet music
- Renaissance music
- Music facsimiles