Magnificat (tr88) IV (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "The the source" to "The source")
 
(19 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|25567}} [[Media:Anonymous-Magnificat_88_IV.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anonymous-Magnificat_88_IV.mid|{{mid}}]] [[Media:Anonymous-Magnificat_88_IV-XML.zip|{{Zip}}]](XML)  
*{{PostedDate|2012-02-11}} {{CPDLno|25567}} [[Media:Anonymous-Magnificat_88_IV.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anonymous-Magnificat_88_IV.mid|{{mid}}]] [[Media:Anonymous-Magnificat_88_IV-XML.zip|{{Zip}}]](XML)
{{Editor|Renato Calcaterra|2012-02-11}}{{ScoreInfo|A4|2|103}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Renato Calcaterra|2012-02-11}}{{ScoreInfo|A4|2|103}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' The the source (MusicXML) file is zipped.   The time signatures and the notes' values are as in the manuscript. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed notes are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.
:{{EdNotes|The source (MusicXML) file is zipped. The time signatures and the notes' values are as in the manuscript. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed notes are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Magnificat (tr88) IV''<br>
{{Title|''Magnificat (tr88) IV'', primi toni}}
{{Composer|Anonymous}}
{{Composer|Anonymous}}


{{Voicing|3|STT}}<br>
{{Voicing|3|STT}}
{{Genre|Sacred|Evening Canticles|9=Anonymous.tr88.4}}
{{Genre|Sacred|Evening Canticles|9=Anonymous.tr88.4}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|post 1445|in the {{Cat|Trent codices|Trent codices 88}}, copied around 1456-1462}}
{{Pub|0|post 1445|in the ''[[Trent codices|Trent codices 88]]'', copied around 1456-1462|ms=ms|no=88-243}}
 
{{Descr|{{Cat|Alternatim}} setting of even verses. The three-part music of ''Et exultavit'' is to be reused for ''Sicut locutus'' and likewise the 3-part ''Fecit potentiam/Sicut erat''. ''Quia fecit'' and ''esurientes'' are set for 2 voices.}}
'''Description:''' [[Alternatim]] setting of even verses. The three-part music of ''Et exultavit'' is to be reused for ''Sicut locutus'' and likewise the 3-part ''Fecit potentiam/Sicut erat''.   ''Quia fecit'' and ''esurientes'' are set for 2 voices.
{{#ExtWeb:
 
http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2}}
'''External websites:'''
http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Magnificat}}
{{LinkText|Magnificat}}



Latest revision as of 15:19, 8 September 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-02-11)  CPDL #25567:      (XML)
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2012-02-11).   Score information: A4, 2 pages, 103 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The source (MusicXML) file is zipped. The time signatures and the notes' values are as in the manuscript. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed notes are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.

General Information

Title: Magnificat (tr88) IV, primi toni
Composer: Anonymous

Number of voices: 3vv   Voicing: STT
Genre: SacredEvening Canticles

Language: Latin
Instruments: A cappella

    Manuscript post 1445 in the Trent codices 88, copied around 1456-1462, no. 88-243
Description: Alternatim setting of even verses. The three-part music of Et exultavit is to be reused for Sicut locutus and likewise the 3-part Fecit potentiam/Sicut erat. Quia fecit and esurientes are set for 2 voices.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Magnificat.