Mai piu me fid' a femine trafane (Antonio Scandello): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "diplomatoric edition." to "diplomatic edition.") |
m (Text replacement - "semidiplomatic" to "semi-diplomatic") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2019-07-12}} {{CPDLno|54756}} [[Media:Antonio-Scandello-No-4-Mai-piu-me-fid.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Antonio-Scandello-No-4-Mai-piu-me-fid.mid|{{mid}}]] [[Media:Antonio-Scandello-No-4-Mai-piu-me-fid.mxl|{{XML}}]] [[Media:Antonio-Scandello-No-4-Mai-piu-me-fid.ly|{{Ly}}]] | *{{PostedDate|2019-07-12}} {{CPDLno|54756}} [[Media:Antonio-Scandello-No-4-Mai-piu-me-fid.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Antonio-Scandello-No-4-Mai-piu-me-fid.mid|{{mid}}]] [[Media:Antonio-Scandello-No-4-Mai-piu-me-fid.mxl|{{XML}}]] [[Media:Antonio-Scandello-No-4-Mai-piu-me-fid.ly|{{Ly}}]] | ||
{{Editor|Andreas Stenberg|2019-07-12}}{{ScoreInfo|A4|3|80}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Andreas Stenberg|2019-07-12}}{{ScoreInfo|A4|3|80}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|A | :{{EdNotes|A semi-diplomatic edition. Note-values are as in the original. Though the Chiavetti cleffing suggests a transposition the piece is left in the original key. Ficta are added sparingly.}} | ||
==General Information== | ==General Information== |
Latest revision as of 14:02, 23 August 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2019-07-12). Score information: A4, 3 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: A semi-diplomatic edition. Note-values are as in the original. Though the Chiavetti cleffing suggests a transposition the piece is left in the original key. Ficta are added sparingly.
General Information
Title: Mai piu me fid' a femine trafane
Composer: Antonio Scandello
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1566 in El primo libro delle canzoni napoletane, no. 4
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Mai piu me fid' a femine trafane.
poiche tu m'hai capat' ala taliola,
o che figliola va fidatenne vid'
o ve ti trovi o che figliola
english translation
I never have put trust in a drudgery woman.
after you've dumped me,
Isn't your daughter afraid to see
or do you find or have a girl
NB. The translation is very raw and may be improved.