Mi dolgo (Bartolomeo Spighi da Prato): Difference between revisions
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2010-07-27}} {{CPDLno|22015}} [[Media:Prato-mi_dolgo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Prato-mi_dolgo.MID|{{mid}}]] [[Media:Prato-mi_dolgo.mxl|{{XML}}]] [[Media:Prato-mi_dolgo.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | *{{PostedDate|2010-07-27}} {{CPDLno|22015}} [[Media:Prato-mi_dolgo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Prato-mi_dolgo.MID|{{mid}}]] [[Media:Prato-mi_dolgo.mxl|{{XML}}]] [[Media:Prato-mi_dolgo.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | ||
{{Editor|André Vierendeels|2010-07-27}}{{ScoreInfo|A4|2|73}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2010-07-27}}{{ScoreInfo|A4|2|73}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 9: | Line 9: | ||
{{Composer|Bartolomeo Spighi da Prato}} | {{Composer|Bartolomeo Spighi da Prato}} | ||
{{Voicing|1|Solo Soprano}} | {{Voicing|1|Solo Soprano}} | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | {{Genre|Secular|Madrigals}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} | ||
{{Pub|1|1641|in ''{{NoCo|Musical concerto}}|no=}} | {{Pub|1|1641|in ''{{NoCo|Musical concerto}}|no=}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|Italian| | {{Text|Italian| | ||
Mi dolgo e so perche nuntio fedel | Mi dolgo e so perche nuntio fedel | ||
mi dice ch'altri gode felice | mi dice ch'altri gode felice | ||
la sospirata mia cara mercé. | la sospirata mia cara mercé. | ||
O tradita mia fe | O tradita mia fe | ||
O stell'avverse | O stell'avverse | ||
O speranze disperse. | O speranze disperse. | ||
Un' aura di pieta Filli per me non spira, | Un' aura di pieta Filli per me non spira, | ||
e mentre il guardo gira, | e mentre il guardo gira, | ||
armasi incontro a me di ferità. | armasi incontro a me di ferità. | ||
O suprema impietà, | O suprema impietà, | ||
O rei desiri, | O rei desiri, | ||
O dispersi sospiri. | O dispersi sospiri. | ||
Nel apparir sparì, qual rapido baleno | Nel apparir sparì, qual rapido baleno | ||
mia speme e venne meno | mia speme e venne meno | ||
il core arso e riarso in ceneri. | il core arso e riarso in ceneri. | ||
Ohi me ch'altri gioir del mio tesore, | Ohi me ch'altri gioir del mio tesore, | ||
Altri gode e io moro.}} | Altri gode e io moro.}} | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
My heart is broken and I know – because a faithful messenger | My heart is broken and I know – because a faithful messenger | ||
has told me so – that another is blissfully enjoying | has told me so – that another is blissfully enjoying | ||
the favour for which I longed. | the favour for which I longed. | ||
Oh my betrayed faith, | Oh my betrayed faith, | ||
Oh adverse stars, | Oh adverse stars, | ||
Oh hopes cast to the winds! | Oh hopes cast to the winds! | ||
Phyllis has not a shred of sympathy for me, | Phyllis has not a shred of sympathy for me, | ||
and while her gaze turns elsewhere, | and while her gaze turns elsewhere, | ||
arms herself against me with cruelty, | arms herself against me with cruelty, | ||
Oh utmost harshness, | Oh utmost harshness, | ||
Oh wicked desires, | Oh wicked desires, | ||
Oh sighs scattered on the wind! | Oh sighs scattered on the wind! | ||
Latest revision as of 22:37, 25 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2010-07-27). Score information: A4, 2 pages, 73 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Mi dolgo
Composer: Bartolomeo Spighi da Prato
Number of voices: 1v Voicing: Soprano solo
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: Basso continuo
First published: 1641 in Musical concerto
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Mi dolgo e so perche nuntio fedel |
English translation My heart is broken and I know – because a faithful messenger
|