Miserere pie Jesu (Nicolas Gombert): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"> | <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"> | ||
<tr><td valign="TOP" width=50%> | <tr><td valign="TOP" width=50%> | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
Miserere pie Jesu | Miserere pie Jesu | ||
super acerbissimam passionem tuam | super acerbissimam passionem tuam | ||
Line 47: | Line 46: | ||
et perducas ad consortium | et perducas ad consortium | ||
supernorum civium | supernorum civium | ||
propter nomen sanctum tuum. | propter nomen sanctum tuum.}} | ||
</td> | </td> | ||
<td valign="top" width=50%> | <td valign="top" width=50%> | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
Have mercy, holy Jesus, | Have mercy, holy Jesus, | ||
in your most bitter passion | in your most bitter passion | ||
Line 75: | Line 72: | ||
and lead them to the community | and lead them to the community | ||
of celestial citizens | of celestial citizens | ||
for the sake of your holy name. | for the sake of your holy name.}} | ||
</td> | </td> | ||
</tr></table> | </tr></table> |
Revision as of 14:30, 2 April 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: John Hetland (submitted 2013-11-02). Score information: Letter, 11 pages, 711 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: From Cantiones sacrae (1539). Our source: N. Gombert: Opera omnia, ed. Joseph Schmidt-Görg, AIM/CMM, 1964. Notation here is a fourth higher than the original with time values halved. Translation, text underlay and musica ficta by John Hetland and The Renaissance Street Singers. 12 Aug 2008.
General Information
Title: Miserere pie Jesu
Composer: Nicolas Gombert
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: 1539
Description: A prayer for the dead whom no one remembers.
External websites:
Original text and translations
Latin text Miserere pie Jesu |
English translation Have mercy, holy Jesus, |