Musa Dei donum (Johann Knöfel): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 18: | Line 18: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin| | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Musa Dei donum est: descendit ab aethere musa. | |||
Ergo sit in laudes officiosa Dei. }} | |||
{{Translation|German| | |||
Gottes Geschenk ist die Muse, vom Himmel herab kam die Muse, | |||
also gebührt unser Lob Gottes gehorsamer Magd. }} | |||
{{Translation|English| | |||
The muse (of music?) is a gift from God: the muse has descended from Heaven. | |||
Therefore God’s obedient maid is worthy of our praise. | |||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 11:43, 18 April 2024
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Mick Swithinbank (submitted 2024-04-18). Score information: A4, 7 pages, 82 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed down a minor third
General Information
Title: Musa Dei donum
Composer: Johann Knöfel
Lyricist:
Number of voices: 7vv Voicing: SSATTBB
Genre: Secular, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1571
Description: Published by Dietrich Gerlach, Nuremberg, 1571
External websites:
Original text and translations
Latin text Musa Dei donum est: descendit ab aethere musa. Gottes Geschenk ist die Muse, vom Himmel herab kam die Muse, The muse (of music?) is a gift from God: the muse has descended from Heaven. |