Na rikakh Vavylonskykh (V. Krupitsky): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "*{{NewWork|2012-10-26}}" to "*")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(15 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2012-10-26}} {{CPDLno|27505}} [{{website|dietze}}na_rikakh.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}na_rikakh.midi {{extmid}}]
* {{CPDLno|27505}} [{{website|dietze}}na_rikakh.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}na_rikakh.midi {{extmid}}]  
{{Editor|Martin Dietze|2012-10-26}}{{ScoreInfo|A4|4|88}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Martin Dietze|2012-10-26}}{{ScoreInfo|A4|4|88}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Ukrainian version of the well-known church-slavonic "by the rivers of Babylon" by V. Krupitsky.
:{{EdNotes|Ukrainian version of the well-known church-slavonic "by the rivers of Babylon" by V. Krupitsky.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Na rikakh Vavylonskykh''<br>
{{Title|''Na rikakh Vavylonskykh''}}
{{Composer|V. Krupitsky}}
{{Composer|V. Krupitsky}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Unknown}}
{{Genre|Sacred|Unknown}}
{{Language|Ukrainian}}
{{Language|Ukrainian}}
'''Instruments:''' Unknown<br>
{{Instruments|unknown}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
{{Descr| }}
{{#ExtWeb:
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}
==Original text and translations==
{{Text|Ukrainian|На ріках Вавилонських, там ми сиділи і
плакали коли згадували Сион наш.
 
Алилуя.
 
На вербах посеред нього повісили ми
арфи наші.
 
Алилуя.


'''Description:'''
Там бо питали нас про слова пісень
полонителі наші, що знали про спів наш
заспівайте нам пісень сионських.


'''External websites:'''
Алилуя.
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]
 
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany
Як же нам співати пісню Господню на землі чужій?
 
Алилуя.
 
Якщо забуду тебе Єрусалиме нехай
буде забута правиця моя.
 
Алилуя.
 
Нехай пристане язик мій до гортані моєї
якщо не пом'яну тебе і коли не поставлю
Єрусалим початком радості моєї.
 
Алилуя.
 
Пом'яни Господи, синів Едомських, що вдень
Єрусалимський кричали: руйнуйте,
руйнуйте Його доостанку.
 
Алилуя.
 
Дочко Вавилона окаянна, блаженний той,
хто відплатить тобі за все, що ти заподіяла нам.
 
Алилуя.
 
Блаженний, хто візьме і розіб'є дітей твоїх об
камінь.


==Original text and translations==
Алилуя.}}
{{NoText}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Unknown music]]
[[Category:Unknown music]]

Latest revision as of 01:17, 26 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd_globe.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-10-26)  CPDL #27505:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif
Editor: Martin Dietze (submitted 2012-10-26).   Score information: A4, 4 pages, 88 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Ukrainian version of the well-known church-slavonic "by the rivers of Babylon" by V. Krupitsky.

General Information

Title: Na rikakh Vavylonskykh
Composer: V. Krupitsky

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredUnknown

Language: Ukrainian
Instruments: unknown

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

Ukrainian.png Ukrainian text

На ріках Вавилонських, там ми сиділи і
плакали коли згадували Сион наш.

Алилуя.

На вербах посеред нього повісили ми
арфи наші.

Алилуя.

Там бо питали нас про слова пісень
полонителі наші, що знали про спів наш
заспівайте нам пісень сионських.

Алилуя.

Як же нам співати пісню Господню на землі чужій?

Алилуя.

Якщо забуду тебе Єрусалиме нехай
буде забута правиця моя.

Алилуя.

Нехай пристане язик мій до гортані моєї
якщо не пом'яну тебе і коли не поставлю
Єрусалим початком радості моєї.

Алилуя.

Пом'яни Господи, синів Едомських, що вдень
Єрусалимський кричали: руйнуйте,
руйнуйте Його доостанку.

Алилуя.

Дочко Вавилона окаянна, блаженний той,
хто відплатить тобі за все, що ти заподіяла нам.

Алилуя.

Блаженний, хто візьме і розіб'є дітей твоїх об
камінь.

Алилуя.