Na vinha do Senhor (J. Ashley Hall and Bradley Pace): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(minor adjustments)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2010-01-26}} '''CPDL #20910:''' [http://www.ashleyhallmusic.com/portugues/PDF/Na_Vinha_do_Senhor.pdf {{pdf}}] [ {{mid}}] [ ]
*{{NewWork|2010-01-26}} '''CPDL #20910:''' [http://www.ashleyhallmusic.com/portugues/PDF/Na_Vinha_do_Senhor.pdf {{extpdf}}]
{{Editor|J. Ashley Hall|2010-01-26}}{{ScoreInfo|Letter|3|127}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|J. Ashley Hall|2010-01-26}}{{ScoreInfo|Letter|3|127}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Copyright © 2009 John Ashley Hall — Todos direitos reservados Uso nao comercial e permitido — www.ashleyhallmusic.com
:'''Edition notes:''' Copyright © 2009 John Ashley Hall — All rights reserved Non-commercial use permitted — www.ashleyhallmusic.com
:{{ScoreError|a few typos in the underlying text: "garladão", "somos-nos", "verdadade" etc. - corrected text below.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Na vinha do Senhor''<br>
'''Title:''' ''Na vinha do Senhor''<br>
{{Composer|J. Ashley Hall, Bradley Pace}}
{{Composer|2|J. Ashley Hall|Bradley Pace}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
Line 16: Line 17:
'''Published:''' 1991
'''Published:''' 1991


'''Description:''' Escrito para a Missao Brasil Rio de Janeiro
'''Description:''' Escrito para a Missão Brasil Rio de Janeiro. Written for the "Brazil-Rio de Janeiro" Mission


'''External websites:'''
'''External websites:'''
http://www.ashleyhallmusic.com


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Portuguese}}
{{Text|Portuguese}}
<poem>
<poem>
Na vinha do Senhor
Na vinha do Senhor


O Senhor veio cuidar da sua vinha
O Senhor veio cuidar da sua vinha
Line 33: Line 33:
Refrão:
Refrão:
Trabalharemos com toda nossa força
Trabalharemos com toda nossa força
Pois somos-nos os servos na sua vinha.
Pois somos nós os servos na sua vinha.
Esta é a última vez, colheremos com rapidez
Esta é a última vez, colheremos com rapidez
Os ramos da oliveira amada
Os ramos da oliveira amada
pela qual O Senhor até chorava
pela qual o Senhor até chorava
Este é o nosso garladão*:  
Este é o nosso galardão:  
trazer ao mundo salvação.
trazer ao mundo salvação.


Line 46: Line 46:
(Refrão)
(Refrão)


Todos nos temos esta responsabilidade
Todos nós temos esta responsabilidade
Para mostrar o caminho e a verdade
Para mostrar o caminho e a verdade
O tempo está curto, não há um outro meio
O tempo está curto, não há um outro meio
De preparar o mundo para a vinda do Senhor.
De preparar o mundo para a vinda do Senhor.
(Refrão)  
(Refrão)  
</poem>


*Possibly a misprint for 'galardão'.
</poem>


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]
<poem> In the Lord's vineyard
<poem>
In the Lord's vineyard


The Lord came to tend his vineyard:
The Lord came to tend his vineyard:
The olive tree was not bearing good fruit
The olive tree was not bearing good fruit
But He loved it and yearned to save it,
But He loved it and yearned to save it,
He took off the living branches and scattered us around.
He took off the living branches and scattered them around.


Refrain:
Refrain:
We shall work with all our strength,
We shall work with all our strength,
Then we shall be servants in His vineyard.
Because we are the servants in His vineyard.
This is the last chance: we shall quickly gather
This is the last chance: we shall quickly gather
The branches of the beloved olive tree
The branches of the beloved olive tree
Line 83: Line 83:
There is little time and no other way
There is little time and no other way
To prepare the world for the Lord's harvest.
To prepare the world for the Lord's harvest.
(Refrain) </poem>
(Refrain)
</poem>




[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Portuguese]]

Revision as of 13:55, 27 January 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #20910: Icon_pdf_globe.gif
Editor: J. Ashley Hall (submitted 2010-01-26).   Score information: Letter, 3 pages, 127 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright © 2009 John Ashley Hall — All rights reserved — Non-commercial use permitted — www.ashleyhallmusic.com
Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: a few typos in the underlying text: "garladão", "somos-nos", "verdadade" etc. - corrected text below.

General Information

Title: Na vinha do Senhor
Composers: J. Ashley Hall and Bradley Pace

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredHymn

Language: Portuguese
Instruments: a cappella
Published: 1991

Description: Escrito para a Missão Brasil Rio de Janeiro. Written for the "Brazil-Rio de Janeiro" Mission

External websites:

Original text and translations

Portuguese.png Portuguese text

Na vinha do Senhor

O Senhor veio cuidar da sua vinha
A oliveira não estava dando bons frutos
Mas Ele a amava, ansiava por salvá-la
Tirou os ramos vivos e espalhou-os nos cantos.

Refrão:
Trabalharemos com toda nossa força
Pois somos nós os servos na sua vinha.
Esta é a última vez, colheremos com rapidez
Os ramos da oliveira amada
pela qual o Senhor até chorava
Este é o nosso galardão:
trazer ao mundo salvação.

O Senhor nos chamou com um chamado sagrado
Para compartilhar o que realmente mais importa
Os ramos tão perdidos, nós vamos encontrá-los
Juntar os ramos vivos e ensinar-lhes o evangelho.
(Refrão)

Todos nós temos esta responsabilidade
Para mostrar o caminho e a verdade
O tempo está curto, não há um outro meio
De preparar o mundo para a vinda do Senhor.
(Refrão)


English.png English translation by Mick Swithinbank

In the Lord's vineyard

The Lord came to tend his vineyard:
The olive tree was not bearing good fruit
But He loved it and yearned to save it,
He took off the living branches and scattered them around.

Refrain:
We shall work with all our strength,
Because we are the servants in His vineyard.
This is the last chance: we shall quickly gather
The branches of the beloved olive tree
For whose sake the Lord even wept.
This is our reward:
to bring salvation to the world.

The Lord called us with a holy summons
To share what really matters most:
We shall find the lost branches,
Unite the living branches and teach them the Gospel.
(Refrain)

We all share this duty
To show the way and the truth.
There is little time and no other way
To prepare the world for the Lord's harvest.
(Refrain)