Nachtwache II, Op. 104, No. 2 (Johannes Brahms): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend}}") |
m (Text replace - "{{#Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2012-07-06}} {{CPDLno|26572}} [[Media:Brah-na2.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2012-07-06}} {{CPDLno|26572}} [[Media:Brah-na2.pdf|{{pdf}}]] |
Revision as of 03:50, 25 February 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Jan Pallas (submitted 2012-06-23). Score information: A4, 2 pages, 73 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2008-01-19). Score information: A4, 3 pages, 74 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
Last revised: 2013-06-06
- CPDL #00058: ws-brah104b.zip(Finale 1998)
- Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-06-25). Score information: Letter, 3 pages, 63 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Nachtwache II, Op. 104, No. 2
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 6vv Voicing: SAATBB
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
Ruhn Sie? Rufet das Horn des Wächters drüben aus Westen,
und aus Osten das Horn rufet entgegen: Sie ruhn.
Hörst du, zagendes Herz, die flüsternden Stimmen der Engel?
Lösche die Lampe getrost, hülle in Frieden dich ein.
Italian text
Riposano? Risuona il corno del guardiano là a ponente
e da levante risuona in risposta un corno: riposano.
Odi, cuore esitante, le voci degli angeli bisbigliare?
Spegni fiducioso la torcia, lasciati avvolgere dalla pace.