Nyne otpushchayesi (Gavriil Lomakin): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (moved Now lettest Thou Thy servant (Gavriil Lomakin) to Now lettest thou thy servant (Gavriil Lomakin): As in the text) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(22 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2002-07-11}} {{CPDLno|3822}} [http://www.rocm.org/e_getvigil.htm {{net}}] | |||
* | {{Editor|Alexander Ledkovsky|2002-07-11}}{{ScoreInfo|Letter|2|87}}{{Copy|Personal}} | ||
{{Editor|Alexander Ledkovsky|2002-07-11}} | :{{EdNotes|Church Slavonic, full score and parts available}} | ||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Now lettest Thou Thy servant''}} | |||
{{Composer|Gavriil Lomakin}} | {{Composer|Gavriil Lomakin}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Anthems}} | |||
{{Language|Church Slavonic}} | {{Language|Church Slavonic}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{LinkText|Nunc dimittis}} | {{LinkText|Nunc dimittis}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] | ||
[[Category:Compline]] | [[Category:Compline]] |
Latest revision as of 13:16, 26 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Alexander Ledkovsky (submitted 2002-07-11). Score information: Letter, 2 pages, 87 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Church Slavonic, full score and parts available
General Information
Title: Now lettest Thou Thy servant
Composer: Gavriil Lomakin
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Anthem
Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Nunc dimittis.