O Jesu Christ, mein Herr und Gott (Adam Gumpelzhaimer): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(16 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2009-12-01}} {{CPDLno|20570}} [[Media:Gumpelzhaimer-OJesu-a3.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gumpelzhaimer-OJesu-a3.mid|{{mid}}]]
*'''CPDL #20570:''' [{{filepath:Gumpelzhaimer-OJesu-a3.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Gumpelzhaimer-OJesu-a3.mid}} {{mid}}]
{{Editor|Carlos Augusto Mourão|2009-12-01}}{{ScoreInfo|A4|2|77}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Carlos Augusto Mourão|2009-12-01}}{{ScoreInfo|A4|2|77}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' based on an edition transcribed by J. B. Weckerlin in his work ''Bibliothèque du Conservatoire National de Musique et de Déclamation'' (1885). I would like to thank very much [[User:Juliane Claudi|Juliane]], [[User:Robert Urmann|Robert]] and [[User:Christophero Manco|Christopher]] for their thoughtful suggestions in the translation of the text to English.
:{{EdNotes|based on an edition transcribed by J. B. Weckerlin in his work ''Bibliothèque du Conservatoire National de Musique et de Déclamation'' (1885). I would like to thank very much {{User|Juliane Claudi|Juliane}}, {{User|Robert Urmann|Robert}} and {{User|Christophero Manco|Christopher}} for their thoughtful suggestions in the translation of the text to English.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''O Jesu Christ, mein Herr und Gott''<br>
{{Title|''O Jesu Christ, mein Herr und Gott''}}
{{Composer|Adam Gumpelzhaimer}}
{{Composer|Adam Gumpelzhaimer}}


{{Voicing|3|SAT}}<br>
{{Voicing|3|SAT}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{|cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%
{|cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%
|valign="top"|
|valign="top"|


{{Text|German}}
{{Text|German|
<poem>
O Jesu Christ, mein Herr und Gott,
O Jesu Christ, mein Herr und Gott,
mein Geist ich dir befehle.
mein Geist ich dir befehle.
Line 34: Line 29:
Dein heiligs Leiden, Angst und Spott,
Dein heiligs Leiden, Angst und Spott,
allein zum Heil ich wähle.
allein zum Heil ich wähle.
</poem>
}}


|valign="top"|
|valign="top"|


{{Translation|English}}
{{Translation|English|
<poem>
Oh Jesus Christ, my Lord and God,
Oh Jesus Christ, my Lord and God,
unto Thee I commend my spirit.
unto Thee I commend my spirit.
Line 46: Line 40:
my soul, into Thy hand.
my soul, into Thy hand.


On Thy holy suffering, anguish and  
On Thy holy suffering, anguish and
mockery, solely, I rely for salvation.
mockery, solely, I rely for salvation.
</poem>
}}


|}
|}

Latest revision as of 13:18, 26 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2009-12-01)  CPDL #20570:     
Editor: Carlos Augusto Mourão (submitted 2009-12-01).   Score information: A4, 2 pages, 77 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: based on an edition transcribed by J. B. Weckerlin in his work Bibliothèque du Conservatoire National de Musique et de Déclamation (1885). I would like to thank very much Juliane, Robert and Christopher for their thoughtful suggestions in the translation of the text to English.

General Information

Title: O Jesu Christ, mein Herr und Gott
Composer: Adam Gumpelzhaimer

Number of voices: 3vv   Voicing: SAT
Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

German.png German text

O Jesu Christ, mein Herr und Gott,
mein Geist ich dir befehle.

Und opfer dir in meiner Noth,
in deine Hand mein Seele.

Dein heiligs Leiden, Angst und Spott,
allein zum Heil ich wähle.
 

English.png English translation

Oh Jesus Christ, my Lord and God,
unto Thee I commend my spirit.

And, in my misery, I offer Thee
my soul, into Thy hand.

On Thy holy suffering, anguish and
mockery, solely, I rely for salvation.