O dolc'aura - Fedelta non conosciuta (Giovanni Stefani): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''Title:''' ''O(.+)''<br>" to "{{Title|''O$1''}}")
m (Text replacement - " " to " ")
Line 38: Line 38:


Fiumi e fonti, ch'ascoltate  
Fiumi e fonti, ch'ascoltate  
miei lamenti per pietate,
miei lamenti per pietate,  
fate fe del mio dolore  
fate fe del mio dolore  
a colei che m'arde il core.
a colei che m'arde il core.


O del Ciel, stelle amorose,  
O del Ciel, stelle amorose,  
Line 49: Line 49:
Fate voi, che la mercede  
Fate voi, che la mercede  
non si nieghi alla mia fede,  
non si nieghi alla mia fede,  
fate fe del mio languire
fate fe del mio languire  
a colei ch'e il mio desire.
a colei ch'e il mio desire.



Revision as of 13:55, 7 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-01-23)  CPDL #38282:        (Finale 2012)
Editor: André Vierendeels (submitted 2016-01-23).   Score information: A4, 3 pages, 73 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: O dolc'aura - Fedelta non conosciuta
Composer: Giovanni Stefani
Lyricist:

Number of voices: 1v   Voicing: S

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: Basso continuo

First published: 1621 in Affetti amorosi, no. 19

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

O dolc'aura, O dolcci venti
ch'ascoltat' i miei lamenti,
le mie pen'e i miei martiri,
gi'an gosciosi miei sospiri.

Per pieta del mio dolore,
fate fede del mio amore,
fate fe de del mio pianto,
a colei ch'io amo tanto.

O campagne, O selve ombrose,
fresche valli e rive herbose,
piagge amen' e colli amati,
menti alpestri e verdi prati.

Fiumi e fonti, ch'ascoltate
miei lamenti per pietate,
fate fe del mio dolore
a colei che m'arde il core.

O del Ciel, stelle amorose,
state prego a me pietose,
non lasciate che si mora
l'alma mia che Filli adora.

Fate voi, che la mercede
non si nieghi alla mia fede,
fate fe del mio languire
a colei ch'e il mio desire.

O del cor, luci serene,
voi sapete le mie pene,
pur à me non lo credete,
ne pieta giamai havete.

Fate dunque o fresche piante,
fate fe d'un vero amante,
fate fe de homai ch'io moro
per colei che tanto adoro.