O morte (Alessandro Scarlatti): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(18 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:


==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2001-06-21}} {{CPDLno|2822}} [[Media:Scar-omo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Scar-omo.mid|{{mid}}]] [[Media:scar-omo.zip|{{Zip}}]](MuP)
*{{CPDLno|2822}} [{{filepath:Scar-omo.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Scar-omo.mid}} {{mid}}] [{{filepath:scar-omo.zip}} MUP]
{{Editor|Vincent Carpentier|2001-06-21}}{{ScoreInfo|A4|7|100}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Vincent Carpentier|2001-06-21}}{{ScoreInfo|A4|7|100}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''O morte''<br>
{{Title|''O morte''}}
{{Composer|Alessandro Scarlatti}}
{{Composer|Alessandro Scarlatti}}


{{Voicing|5|SSATB}}<br>
{{Voicing|5|SSATB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{top}}
{{Text|Italian|
{{Text|Italian|
O morte, a gl’altri fosca, a me serena
O morte, a gl’altri fosca, a me serena
Line 29: Line 25:
Spezzi la falce tua la sua catena.
Spezzi la falce tua la sua catena.
}}
}}
 
{{mdl|3}}
{{Translation|Czech|
{{Translation|Czech|
O smrti, tolik temná pro ostatní,  
O smrti, tolik temná pro ostatní,
pro mne jsi jasná
pro mne jsi jasná
Odvrať svou mocí šípy milostné
Odvrať svou mocí šípy milostné
Line 37: Line 33:
a kosou svou její řetězy rozetni.
a kosou svou její řetězy rozetni.
}}
}}
 
{{mdl|3}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
O death, dark for all others, bright for me,
O death, dark for all others, bright for me,
Drive away with your dart the dart of love.
Drive away with your dart the dart of love.
Let your icy cold extinguish the fierce heat of love,
Let your icy cold extinguish the fierce heat of love,
Let your scythe break its chains.
Let your scythe break its chains.}}
}}
{{btm}}
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Latest revision as of 13:26, 26 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2001-06-21)  CPDL #02822:      (MuP)
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2001-06-21).   Score information: A4, 7 pages, 100 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: O morte
Composer: Alessandro Scarlatti

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

O morte, a gl’altri fosca, a me serena
Scaccia con il tuo stral, lo stral d’amore.
Spenga, il tuo ghiaccio l’amoroso ardore
Spezzi la falce tua la sua catena.
 

Czech.png Czech translation

O smrti, tolik temná pro ostatní,
pro mne jsi jasná
Odvrať svou mocí šípy milostné
ať lásky plamen tvým ledem uhasne
a kosou svou její řetězy rozetni.
 

English.png English translation

O death, dark for all others, bright for me,
Drive away with your dart the dart of love.
Let your icy cold extinguish the fierce heat of love,
Let your scythe break its chains.