O schöne Nacht, Op. 92, No. 1 (Johannes Brahms)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #683: Finale-1998.
- Editor: Rafael Ornes (added 2000-03-31). Score information: 224 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Drew Collins (added 2004-09-17). Score information: Letter, 10 pages, kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: O schöne Nacht
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Lieder
Language: German
Instruments: piano
Published: Sämtliche Werke
Description:
External websites:
Original text and translations
File:Flag-deu.png German text:
O schöne Nacht
am Himmel märchenhaft erglänzt der Mond in seiner ganzen Pracht;
Um ihn der kleinen Sterne liebliche Genossenschaft.
O schöne Nacht
Es schimmert hell der Tau am grünen Halm;
Mit Macht im Fliederbusche schlägt die Nachtigall.
Der Knabe schleicht zu seiner Liebsten sacht.
O schöne Nacht!
File:Flag-fra.png French translation:
Ô belle nuit!
Dans le ciel, la lune resplendit, féérique, dans toute sa gloire;
Autour d'elle, l'aimable compagnie des petites étoiles.
Ô belle nuit!
La rosée scintille sur les brins d'herbe;
Dans le bosquet de lilas, le rossignol lance son chant puissant;
Le jeune homme se glisse sans bruit jusqu'à sa bien-aimée.
Ô belle nuit!
(French translation by Claire Delavallée)
File:Flag-eng.png English translation:
Oh beautiful night!
The moon is fabulously shining in its complete splendour in the sky;
Around it, sweet company of little stars.
Oh beautiful night!
The dew is shimmering brightly on the green blades of grass;
The nightingale sings ardently in the lilac bush, and
The boy steals softly to his lover.
Oh beautiful night!