O stellae coruscantes (Claudio Monteverdi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2022-" to "*{{PostedDate|2022-")
 
(15 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2022-02-28}} {{CPDLno|68179}} [[Media:O_stellae_coruscantes_Claudio_Monteverdi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:O_stellae_coruscantes_Claudio_Monteverdi.mxl|{{XML}}]] [https://musescore.com/user/158739/scores/7648898/s/EYh1FX?share=copy_link {{net}}](MuseScore)
{{Editor|Holt Skinner|2022-02-28}}{{ScoreInfo|A4|5|115}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Edits made to CPDL #19040 for legibility, corrected text/accidentals, and syllabic stress.}}
*{{PostedDate|2009-04-25}} {{CPDLno|19040}} [http://www.nova-cantica-essen.de/notenarchiv/download_log.php?dl=O-stellae-coruscantes.pdf {{extpdf}}] [http://www.nova-cantica-essen.de/notenarchiv/download_log.php?dl=O-stellae-coruscantes.mid {{extmid}}] [http://www.nova-cantica-essen.de/notenarchiv/download_log.php?dl=O-stellae-coruscantes.xml {{ExtXML}}]
*{{PostedDate|2009-04-25}} {{CPDLno|19040}} [http://www.nova-cantica-essen.de/notenarchiv/download_log.php?dl=O-stellae-coruscantes.pdf {{extpdf}}] [http://www.nova-cantica-essen.de/notenarchiv/download_log.php?dl=O-stellae-coruscantes.mid {{extmid}}] [http://www.nova-cantica-essen.de/notenarchiv/download_log.php?dl=O-stellae-coruscantes.xml {{ExtXML}}]
{{Editor|Christoph Lahme|2009-03-13}}{{ScoreInfo|A4|5|52}}{{CopyCC|Attribution-Share Alike 3.0 Germany}}
{{Editor|Christoph Lahme|2009-03-13}}{{ScoreInfo|A4|5|52}}{{CopyCC|Attribution-Share Alike 3.0 Germany}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''O stellae coruscantes''<br>
{{Title|''O stellae coruscantes''}}
{{Composer|Claudio Monteverdi}}
{{Composer|Claudio Monteverdi}}
{{Lyricist|Aquilino Coppini}}
{{Lyricist|Aquilino Coppini}}


{{Voicing|5|SSATB}}<br>
{{Voicing|5|SSATB}}
{{Genre|Sacred|Madrigals}}
{{Genre|Sacred|Madrigals}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|ca. 1607}}
{{Pub|1|ca. 1607}}
 
{{Descr|Monteverdi's original title of this madrigal was [[Sfogava con le stelle (Claudio Monteverdi)|''Sfogava con le stelle'']]. Aquilino Coppini's Latin poem "O stellae coruscantes" is a sacred contrafactum.}}
'''Description:''' Monteverdi's original title of this madrigal was [[Sfogava con le stelle (Claudio Monteverdi)|''Sfogava con le stelle'']]. Aquilino Coppini's Latin poem "O stellae coruscantes" is a sacred contrafactum.
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
Line 32: Line 34:
qui volubilitatem
qui volubilitatem
qui splendorem orbibus vestris dedit
qui splendorem orbibus vestris dedit
vos eum laudate in aeternum.
vos eum laudate in aeternum.}}
}}
{{mdl|3}}
{{mdl|3}}
{{Translation|Spanish|
{{Translation|Spanish|
Oh, estrellas centelleantes,
Oh, estrellas centelleantes,
adornos de los cielos  
adornos de los cielos
que ilumináis las oscuras tinieblas,
que ilumináis las oscuras tinieblas,
oh, claro sol, oh, luna
oh, claro sol, oh, luna
oh, dulces imágenes del que adoro,  
oh, dulces imágenes del que adoro,
de Aquél que os hizo,
de Aquél que os hizo,
vosotras que brilláis como luces
vosotras que brilláis como luces
Line 46: Line 47:
a Él, que ha dado a vuestros círculos
a Él, que ha dado a vuestros círculos
el resplandor y el movimiento
el resplandor y el movimiento
vosotras alabadlo eternamente.
vosotras alabadlo eternamente.}}
}}
{{mdl|3}}
{{mdl|3}}
{{Translation|German|
{{Translation|German|
Line 59: Line 59:
der eurer Kreisbewegung,
der eurer Kreisbewegung,
(der) euren Umlaufbahnen Glanz verleiht,
(der) euren Umlaufbahnen Glanz verleiht,
lobt ihn in Ewigkeit.
lobt ihn in Ewigkeit.}}
}}
{{btm}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 03:06, 1 January 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd_globe.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
XML_globe.png XML
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-02-28)  CPDL #68179:      Network.png(MuseScore)
Editor: Holt Skinner (submitted 2022-02-28).   Score information: A4, 5 pages, 115 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Edits made to CPDL #19040 for legibility, corrected text/accidentals, and syllabic stress.
  • (Posted 2009-04-25)  CPDL #19040:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif XML_globe.png
Editor: Christoph Lahme (submitted 2009-03-13).   Score information: A4, 5 pages, 52 kB   Copyright: CC BY-SA 3.0 Germany
Edition notes:

General Information

Title: O stellae coruscantes
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Aquilino Coppini

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SacredMadrigal

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: ca. 1607
Description: Monteverdi's original title of this madrigal was Sfogava con le stelle. Aquilino Coppini's Latin poem "O stellae coruscantes" is a sacred contrafactum.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

O stellae coruscantes,
ornamenta coelorum
que cecas tenebras illuminatis,
o pure Sol, o luna,
o imagines almae illius quem adoro,
illius qui vos fecit,
et jubare lucentes,
benedicite Deo et collaudate eum
qui volubilitatem
qui splendorem orbibus vestris dedit
vos eum laudate in aeternum.

Spanish.png Spanish translation

Oh, estrellas centelleantes,
adornos de los cielos
que ilumináis las oscuras tinieblas,
oh, claro sol, oh, luna
oh, dulces imágenes del que adoro,
de Aquél que os hizo,
vosotras que brilláis como luces
bendecid a Dios y colmadlo de alabanzas,
a Él, que ha dado a vuestros círculos
el resplandor y el movimiento
vosotras alabadlo eternamente.

German.png German translation

O funkelnde Sterne,
des Himmels Zier,
die ihr die finstre Nacht erhellt.
O klare Sonne, o Mond,
o holde Abbilder dessen, den ich anbete.
Gleichwohl, ihr leuchtenden Gestirne,
lobet Gott und rühmt ihn,
der eurer Kreisbewegung,
(der) euren Umlaufbahnen Glanz verleiht,
lobt ihn in Ewigkeit.