Omnis pulchritudo Domini (Andreas de Silva): Difference between revisions
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2014-08-07}} {{CPDLno|32636}} [[Media:Omnis_pulchr.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Omnis_pulchr.mid|{{mid}}]] [[Media:Omnis_pulchr.sib|{{sib}}]] | *{{PostedDate|2014-08-07}} {{CPDLno|32636}} [[Media:Omnis_pulchr.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Omnis_pulchr.mid|{{mid}}]] [[Media:Omnis_pulchr.sib|{{sib}}]] | ||
{{Editor|Raymond Nagem|2014-08-07}}{{ScoreInfo|Letter|7|160}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Raymond Nagem|2014-08-07}}{{ScoreInfo|Letter|7|160}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' Original key. Note values halved. | :'''Edition notes:''' Original key. Note values halved. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
'''Description:''' Edited from the Medici Codex, f. 122v-125r | '''Description:''' Edited from the Medici Codex, f. 122v-125r | ||
Line 23: | Line 23: | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin| | {{Text|Latin| | ||
Omnis pulchritudo Domini exaltata est super sidera: | Omnis pulchritudo Domini exaltata est super sidera: | ||
species ejus in nubibus coeli, | species ejus in nubibus coeli, | ||
et nomen ejus in aeternum permanet, alleluia. | et nomen ejus in aeternum permanet, alleluia. | ||
Non turbetur cor vestrum: ego vado ad Patrem; | Non turbetur cor vestrum: ego vado ad Patrem; | ||
et dum assumptus fuero a vobis, mittam vobis, alleluia, | et dum assumptus fuero a vobis, mittam vobis, alleluia, | ||
Spiritum veritatis, et gaudebit cor vestrum, alleluia. | Spiritum veritatis, et gaudebit cor vestrum, alleluia. | ||
Ascendens Christus in altum, | Ascendens Christus in altum, | ||
captivam duxit captivitatem, | captivam duxit captivitatem, | ||
dedit dona hominibus. | dedit dona hominibus. | ||
Ascendit Deus in jubilatione, | Ascendit Deus in jubilatione, | ||
et Dominus in voce tubae, alleluia. | et Dominus in voce tubae, alleluia. | ||
Tenor: Elevatis manibus ferebatur in coelum, | Tenor: Elevatis manibus ferebatur in coelum, | ||
et benedixit eis, alleluia. | et benedixit eis, alleluia. | ||
}} | }} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
All the beauty of the Lord has been exalted above the stars; | All the beauty of the Lord has been exalted above the stars; | ||
his beauty is in the clouds of heaven, | his beauty is in the clouds of heaven, | ||
and his name endures forever. Alleluia. | and his name endures forever. Alleluia. | ||
Do not let your heart be troubled: I go to the Father, | Do not let your heart be troubled: I go to the Father, | ||
and when I have been taken up from you, I will send you, alleluia, | and when I have been taken up from you, I will send you, alleluia, | ||
the Spirit of truth, and your heart will rejoice. Alleluia. | the Spirit of truth, and your heart will rejoice. Alleluia. | ||
Ascending on high, | Ascending on high, | ||
Christ has led captivity captive; | Christ has led captivity captive; | ||
he has given gifts to men. | he has given gifts to men. | ||
God is gone up with a shout, | God is gone up with a shout, | ||
and the Lord with the sound of the trumpet. Alleluia. | and the Lord with the sound of the trumpet. Alleluia. | ||
Tenor: Having lifted his hands he was taken up to heaven, | Tenor: Having lifted his hands he was taken up to heaven, | ||
and he blessed them. Alleluia. | and he blessed them. Alleluia. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:15, 22 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Raymond Nagem (submitted 2014-08-07). Score information: Letter, 7 pages, 160 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Original key. Note values halved.
General Information
Title: Omnis pulchritudo Domini
Composer: Andreas de Silva
Source of text: Responsories and Antiphons for Ascension
Number of voices: 5vv Voicing: SAATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published:
Description: Edited from the Medici Codex, f. 122v-125r
External websites:
Original text and translations
Latin text Omnis pulchritudo Domini exaltata est super sidera: |
English translation All the beauty of the Lord has been exalted above the stars; |