The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Edition notes: The notes' values are as in the manuscript. The notes' values within the 'ligaturæ' are semibreves. The text underlay within brackets is editorial. The 'musica ficta' suggestions are in the MIDI and the MusicXML files. The source (MusicXML) file is zipped.
General Information
Title: Petri et Pauli Sequentia ([Petre summe Christi pastor et Paule] "Ecclesiam vestris doctrinis illuminatam") Composer:Anonymous Lyricist:
Ecclesiam vestris doctrinis illuminatam
(per circulum terrae precatus adiuvet vester)
Nam Dominus Petre
cælorum tibi claves dono dedit
Mare planta te Petre
Christus conculcare tuæ dedit charitati
Doctiloquos philosophos te (tibi) Paule
Christus dat vincere sua voce
Postremo victis omnibus barbaris ad arcem summi pergitis culminis
germanos discordes sub iugum Christi pacatos iam coacturi.
Ibi Neronis feritas principis(es) apostolorum
præliis plurimis victores
diversæ te Petre et Paule addixerat poenæ mortis
Te crux associat
te vero gladius cruentus mittit
Christo
Italian translation
(La vostra preghiera aiuti/soccorra in tutta la terra)
la Chiesa illuminata dalla vostra dottrina
Infatti a te, Pietro, il Signore
ha dato le chiavi dei celi
Tu Pietro, Cristo diede alla tua carità
di calpestare/camminare sul mare
A te Paolo Cristo a dato di vincere con la sua voce
i filosofi dal dotto eloquio
Infine, vinti tutti i barbari, accorrete alla città più alta (Roma)
a riunire sotto il giogo di Cristo i fratelli in discordia (Romolo e Remo) ormai pacificati
Là la crudeltà di Nerone condannò
a differenti pene di morte
te Pietro e Paolo, principi degli apostoli
vincitori di molte battaglie
Te la croce associa
te in verità invia la spada insanguinata
a Cristo