Porgetemi la lira (Simone Molinaro): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}})
(Corrected score icon and added text)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}


*'''CPDL #8355:''' [http://icking-music-archive.org/ByComposer/Molinaro.html {{pdf}}] [http://icking-music-archive.org/ByComposer/Molinaro.html {{mid}}] [http://icking-music-archive.org/ByComposer/Molinaro.html M-Tx]
*'''CPDL #8355:''' [http://icking-music-archive.org/ByComposer/Molinaro.html {{pdf}}] [http://icking-music-archive.org/ByComposer/Molinaro.html {{net}}]
{{Editor|Christian Mondrup|2004-10-27}}'''Score information:''' Letter, 2 pages   {{Copy|Personal}}
{{Editor|Christian Mondrup|2004-10-27}}'''Score information:''' Letter, 2 pages   {{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  
Line 23: Line 22:
==Original text and translations==
==Original text and translations==


{{NoText}}
{{Text|Italian}}
<poem>
Porgetemi la lira, vaghi fanciulli
e'l mio bel plettro d'oro
che da quel verde alloro pende,
ora che la musa mia m'inspira:
ch'io chiami a far ritortorno il sol
ch'apporti un lieto e chiaro giorno.
</poem>
{{Translation|English}}
<poem>
Give me the lyre, graceful boys,
and my fine golden plectrum
that hangs from that green laurel,
now that my Muse inspires me:
that I can invoke the sun to return
to bring a merry and bright day.


''Thanks to Andrea Friggi for the English translation.''
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]

Revision as of 11:01, 31 January 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #8355: Icon_pdf.gif Network.png
Editor: Christian Mondrup (submitted 2004-10-27).   Score information: Letter, 2 pages   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Porgetemi la lira
Composer: Simone Molinaro

Number of voices: 5vv  Voicing: SSTTB
Genre: Sacred, Madrigals

Language: Italian
Instruments:
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Porgetemi la lira, vaghi fanciulli
e'l mio bel plettro d'oro
che da quel verde alloro pende,
ora che la musa mia m'inspira:
ch'io chiami a far ritortorno il sol
ch'apporti un lieto e chiaro giorno.

English.png English translation

Give me the lyre, graceful boys,
and my fine golden plectrum
that hangs from that green laurel,
now that my Muse inspires me:
that I can invoke the sun to return
to bring a merry and bright day.

Thanks to Andrea Friggi for the English translation.