Pulchrae sunt (Giovanni Ghizzolo): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
|||
(17 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2016-07-25}} {{CPDLno|40527}} [ | *{{PostedDate|2016-07-25}} {{CPDLno|40527}} [[Media:Ghizzolo_Pulchrae_sunt.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ghizzolo_Pulchrae_sunt.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ghizzolo_Pulchrae_sunt.musx|{{F14}}]] (Finale 2014) | ||
{{Editor|Wim Looyestijn|2016-07-25}}{{ScoreInfo|A4|10|85}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Wim Looyestijn|2016-07-25}}{{ScoreInfo|A4|10|85}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Pulchrae sunt''}} | |||
{{Composer|Giovanni Ghizzolo}} | {{Composer|Giovanni Ghizzolo}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Sacred songs}} | {{Genre|Sacred|Sacred songs}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} | ||
{{Pub|1|1623|in ''Secundo Libro delle Concerti à due, 3 è quattro voci'', Milano}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin| | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Pulchrae sunt genae tuae, amica mea, soror mea, sponsa. | Pulchrae sunt genae tuae, amica mea, soror mea, sponsa. | ||
Oculi tui sicut columbarum. | Oculi tui sicut columbarum. | ||
O pulcherrima Virgo vulnerasti cor meum in uno crine tuo. | O pulcherrima Virgo vulnerasti cor meum in uno crine tuo. | ||
Colomba mea sicut botrus Cypri, et ut hinnuli duo gemelli Capreae qui pascunt flores. | Colomba mea sicut botrus Cypri, et ut hinnuli duo gemelli Capreae qui pascunt flores. | ||
Quam pulcher es, et speciosa Virgo: | Quam pulcher es, et speciosa Virgo: | ||
Veni de Libano amica mea veni, formosa mea, veni de Libano. | Veni de Libano amica mea veni, formosa mea, veni de Libano.}} | ||
}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | |||
{{Translation|English | |||
Thy cheeks are beautiful, my love, my sister, my spouse. | Thy cheeks are beautiful, my love, my sister, my spouse. | ||
Thou hast eyes like a dove. | Thou hast eyes like a dove. | ||
Line 37: | Line 32: | ||
My dove is like a cluster of cypress, and [her breasts] are like two young twin roes that browse on flowers. | My dove is like a cluster of cypress, and [her breasts] are like two young twin roes that browse on flowers. | ||
How lovely thou art, a beautiful maiden: | How lovely thou art, a beautiful maiden: | ||
come from Lebanon, my love, my fair one, come from Lebanon. | come from Lebanon, my love, my fair one, come from Lebanon.}} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 16:16, 28 August 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
Finale 2014 | |
File details | |
Help |
- Editor: Wim Looyestijn (submitted 2016-07-25). Score information: A4, 10 pages, 85 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Pulchrae sunt
Composer: Giovanni Ghizzolo
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Sacred song
Language: Latin
Instruments: Basso continuo
First published: 1623 in Secundo Libro delle Concerti à due, 3 è quattro voci, Milano
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text Pulchrae sunt genae tuae, amica mea, soror mea, sponsa. |
English translation Thy cheeks are beautiful, my love, my sister, my spouse. |