Qual donna attende a gloriosa fama (Cipriano de Rore): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2024-01" to "* {{PostedDate|2024-01")
 
(27 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
* {{PostedDate|2024-01-21}} {{CPDLno|78839}} [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Qual_donna_attende.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Qual_donna_attende.midi.zip|{{zip}}]] (MIDI)) [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Qual_donna_attende.mxl|{{XML}}]] [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Qual_donna_attende.ly|{{Ly}}]]
{{Editor|Pothárn Imre|2024-01-21}}{{ScoreInfo|A4|6|114}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Transcribed from ''Musica di Cipriano Rore sopra le stanze del Petrarcha, 1548''. Original key (chiavi naturali) and note values. In Altus in measure 84 we have corrected the last note from C to D.}}


*{{CPDLno|16295}} [{{filepath:De_rore_qual_donna.pdf}} {{pdf}}] {{mid}}] [{{filepath:De_rore_qual_donna.MUS}} Finale 2007] {{mus}}
*{{PostedDate|2008-03-04}} {{CPDLno|16295}} [[Media:De_rore_qual_donna.pdf|{{pdf}}]] [[Media:De_rore_qual_donna.mxl|{{XML}}]] [[Media:De_rore_qual_donna.MUS|{{mus}}]] (Finale 2007)
{{Editor|Paul R. Marchesano|2008-03-04}}{{ScoreInfo|Letter|8|216}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Paul R. Marchesano|2008-03-04}}{{ScoreInfo|Letter|8|216}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' transposed up minor third for mixed voicing
:{{EdNotes|Transposed up minor third for mixed voicing.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Qual donna attende a gloriosa fama''<br>
{{Title|''Qual donna attende a gloriosa fama''}}
{{Composer|Cipriano de Rore}}
{{Composer|Cipriano de Rore}}


{{Voicing|5|SATTB}}<br>
{{Voicing|5|SATTB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1548, ''Il terzo libro di madrigali, 5vv'' (Venice)
{{Pub|1|1548|in ''{{NoComp|Il terzo libro de madrigali a cinque voci|Cipriano de Rore}}''|vol=Edition 1|no=18}}
 
{{Descr|Orlando di Lasso composed a [[Missa "Qual Donna" (Orlando di Lasso)|parody mass]] on this madrigal.}}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{top}}
{{Text|Italian}}
{{Text|Italian|
<poem>
Qual donn’ attende a gloriosa fama
Qual donn’ attende a gloriosa fama
Di seno, di valor, di cortesia,
Di seno, di valor, di cortesia,
Line 29: Line 29:
Nemica che mia donna il mondo chiama.
Nemica che mia donna il mondo chiama.


Come s’acquist’honor come Dio s’ama,  
Come s’acquist’honor come Dio s’ama,
Come giont’honestà con leggiadria,  
Come giont’honestà con leggiadria,
Ivi s’impara e qual è dritta via
Ivi s’impara e qual è dritta via
Di gir al ciel, che lei aspett’e brama.
Di gir al ciel, che lei aspett’e brama.
Line 38: Line 38:
Ch’ingegn’human non può spiegar in carte.
Ch’ingegn’human non può spiegar in carte.


L’infinita bellezza ch’altrui abbaglia  
L’infinita bellezza ch’altrui abbaglia
Non vi s’impara che quei dolci lumi,
Non vi s’impara che quei dolci lumi,
S’acquistan per ventura, e non per arte.
S’acquistan per ventura, e non per arte.}}
</poem>
{{mdl}}
 
{{Translation|English|
{{Translation|English}}
<poem>
Doth any maiden seek the glorious fame
Doth any maiden seek the glorious fame
Of chastity, of strength, of courtesy?
Of chastity, of strength, of courtesy?
Line 61: Line 59:
But the infinite beauty that all eyes doth fill,
But the infinite beauty that all eyes doth fill,
This none can copy! since its lovely rays
This none can copy! since its lovely rays
Are given by God's pure grace, and not by art.
Are given by God's pure grace, and not by art.}}
</poem>
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 18:30, 2 February 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Icon_ly.gif LilyPond
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2024-01-21)  CPDL #78839:    (MIDI))    
Editor: Pothárn Imre (submitted 2024-01-21).   Score information: A4, 6 pages, 114 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Musica di Cipriano Rore sopra le stanze del Petrarcha, 1548. Original key (chiavi naturali) and note values. In Altus in measure 84 we have corrected the last note from C to D.
  • (Posted 2008-03-04)  CPDL #16295:      (Finale 2007)
Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2008-03-04).   Score information: Letter, 8 pages, 216 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed up minor third for mixed voicing.

General Information

Title: Qual donna attende a gloriosa fama
Composer: Cipriano de Rore

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1548 in Il terzo libro de madrigali a cinque voci, Edition 1, no. 18
Description: Orlando di Lasso composed a parody mass on this madrigal.

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Qual donn’ attende a gloriosa fama
Di seno, di valor, di cortesia,
Miri fiso ne gli occhi a quella mia
Nemica che mia donna il mondo chiama.

Come s’acquist’honor come Dio s’ama,
Come giont’honestà con leggiadria,
Ivi s’impara e qual è dritta via
Di gir al ciel, che lei aspett’e brama.

Ivi’l parlar che nullo stil agguaglia,
E’l bel tacere e suoi santi costumi
Ch’ingegn’human non può spiegar in carte.

L’infinita bellezza ch’altrui abbaglia
Non vi s’impara che quei dolci lumi,
S’acquistan per ventura, e non per arte.

English.png English translation

Doth any maiden seek the glorious fame
Of chastity, of strength, of courtesy?
Gaze in the eyes of that sweet enemy
Whom all the world doth as my lady name!

How honor grows, and pure devotion's flame,
How truth is joined with graceful dignity,
There thou mayst learn, and what the path may be
To that high heaven which doth her spirit claim;

There learn soft speech, beyond all poet's skill,
And softer silence, and those holy ways
Unutterable, untold by human heart.

But the infinite beauty that all eyes doth fill,
This none can copy! since its lovely rays
Are given by God's pure grace, and not by art.