Quid commisisti, O dulcissime puer, SWV 56 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 32: Line 32:
{{mdl}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
}}
What have You done, o sweetest boy,
That You are judged so; o most lovely youth,
That You are brought to this?
What is Your offence,
What Your crime,
What is the cause of Your death,
What the reason for Your condemnation?}}
{{Translator|Pamela Dellal}}
{{btm}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 11:45, 19 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-04-19)  CPDL #35145:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Capella
Editor: James Gibb (submitted 2015-04-19).   Score information: A4, 5 pages, 76 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Clefs modernised. Source may be found at IMSLP.

General Information

Title: Quid commisisti, O dulcissime puer, SWV 56
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Augustine of Hippo

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

Published: Cantiones Sacrae Freiburg, 1625, no. 4

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Quid commisisti, o dulcissime puer,
Ut sic judicareris, o amantissime juvenis,
Ut adeo tractareris?
Quod scelus tuum,
Quae noxa tua,
Quae causa mortis,
Quae occasio tuae damnationis?

English.png English translation

What have You done, o sweetest boy,
That You are judged so; o most lovely youth,
That You are brought to this?
What is Your offence,
What Your crime,
What is the cause of Your death,
What the reason for Your condemnation?

Translation by Pamela Dellal