Rain (Ty Kroll): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1")
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:


==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2004-05-29}} {{CPDLno|7125}} [http://www.tykroll.com/rain.pdf {{extpdf}}] [http://www.tykroll.com/rain.MID {{extmid}}]
*{{CPDLno|7125}} [http://www.tykroll.com/rain.pdf {{extpdf}}] [http://www.tykroll.com/rain.MID {{mid}}]  
{{Editor|Ty Kroll|2004-05-29}}{{ScoreInfo|Letter|10|264}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Ty Kroll|2004-05-29}}{{ScoreInfo|Letter|10|264}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Rain''<br>
{{Title|''Rain''}}
{{Composer|Ty Kroll}}
{{Composer|Ty Kroll}}


{{Voicing|8|SSAATTBB}}<br>
{{Voicing|8|SSAATTBB}}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|}}  
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English|
{{Text|English|
Rain, midnight rain, nothing but the wild rain  
Rain, midnight rain, nothing but the wild rain
On this bleak hut, solitude, and me  
On this bleak hut, solitude, and me
Rememb'ring again that I shall die  
Rememb'ring again that I shall die
And neither hear the rain nor give it thanks  
And neither hear the rain nor give it thanks
For washing me cleaner than I have been  
For washing me cleaner than I have been
Since I was born in to this solitude.  
Since I was born in to this solitude.
Blessed are the dead that the rain rains upon:  
Blessed are the dead that the rain rains upon:
But here I pray that none whom once I loved  
But here I pray that none whom once I loved
Is dying tonight or lying still awake  
Is dying tonight or lying still awake
Solitary, listening to the rain,
Solitary, listening to the rain,
Either in pain or thus in sympathy  
Either in pain or thus in sympathy
Helpless among the living and the dead,
Helpless among the living and the dead,
Like a cold water among broken reeds,  
Like a cold water among broken reeds,
Myriads of broken reeds all still and stiff,  
Myriads of broken reeds all still and stiff,
Like me who have no love which this wild rain  
Like me who have no love which this wild rain
Has not dissolved except the love of death,  
Has not dissolved except the love of death,
If love it be towards what is perfect and  
If love it be towards what is perfect and
Cannot, the tempest tells me, disappoint.  
Cannot, the tempest tells me, disappoint.
midnight rain,  
midnight rain,
nothing but the wild rain.}}
nothing but the wild rain.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Latest revision as of 05:05, 18 March 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd_globe.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2004-05-29)  CPDL #07125:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif
Editor: Ty Kroll (submitted 2004-05-29).   Score information: Letter, 10 pages, 264 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Rain
Composer: Ty Kroll

Number of voices: 8vv   Voicing: SSAATTBB
Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Rain, midnight rain, nothing but the wild rain
On this bleak hut, solitude, and me
Rememb'ring again that I shall die
And neither hear the rain nor give it thanks
For washing me cleaner than I have been
Since I was born in to this solitude.
Blessed are the dead that the rain rains upon:
But here I pray that none whom once I loved
Is dying tonight or lying still awake
Solitary, listening to the rain,
Either in pain or thus in sympathy
Helpless among the living and the dead,
Like a cold water among broken reeds,
Myriads of broken reeds all still and stiff,
Like me who have no love which this wild rain
Has not dissolved except the love of death,
If love it be towards what is perfect and
Cannot, the tempest tells me, disappoint.
midnight rain,
nothing but the wild rain.