Difference between revisions of "Reges terrae (Jacobus Vaet)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
 
'''Title:''' ''Reges terrae''<br>
 
'''Title:''' ''Reges terrae''<br>
 
{{Composer|Jacobus Vaet}}
 
{{Composer|Jacobus Vaet}}
{{Lyricist|}}
+
'''Source of text:''' [[Psalm 48|Psalm 47:5b (Vulgate)]] & Matthew 2:2,11.
  
 
{{Voicing|5|SAATB}}<br>
 
{{Voicing|5|SAATB}}<br>

Revision as of 13:56, 20 December 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #33767:  Network.png
Editor: Robin Doveton (submitted 2014-12-20).   Score information: A4, 12 pages, 163 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Transposed up a tone.

General Information

Title: Reges terrae
Composer: Jacobus Vaet
Source of text: Psalm 47:5b (Vulgate) & Matthew 2:2,11.

Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB
Genre: SacredLiturgical music

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published:

Description: Motet for Epiphany.

External websites: http://dovetonmusic.com/Cat_Carols.html

Original text and translations

Latin.png Latin text

Reges terrae congregati sunt convenerunt in unum dicentes,
eamus in Judaeam et inquiramus ubi est qui natus est rex magnus cuius stellam vidimus.
Alleluia.
Et venientes invenerunt puerum cum Maria matre eius
et procidentes adoraverunt eum offerentes ei aurum thus et myrrham.
Alleluia.

English.png English translation

The kings of the earth assembled and gathered together into one place, saying,
Let us go into Judea and ask Where is he that is born a great king, whose star we have seen?
Alleluia.
And coming in, they found the child with Mary his mother,
and falling down they adored him, offering him gold, frankincense, and myrrh.
Alleluia.