Reminiscere miserationum tuarum a 5 (Andrea Rota): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 29: | Line 29: | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
{{Verse|25:5}} Call to remembrance, O Lord, thy tender mercies : and thy loving-kindnesses, which have been ever of old. | {{Verse|25:5}} Call to remembrance, O Lord, thy tender mercies: and thy loving-kindnesses, which have been ever of old. | ||
{{Verse|27:8}} Hearken unto my voice, O Lord, when I cry unto thee: have mercy upon me, and hear me. | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 13:33, 24 June 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #29485:
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-23). Score information: A4, 4 pages, 89 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Reminiscere miserationum tuarum a 5
Composer: Andrea Rota
Source of text: Psalm 24:5 (Vulgate) & Psalm 26:7 (Vulgate).
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text 24:5 Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quae a seculo sunt; 26:7 Exaudi Domine vocem meam qua clamavi ad te, Miserere mei et exaudi me. |
English translation 25:5 Call to remembrance, O Lord, thy tender mercies: and thy loving-kindnesses, which have been ever of old. 27:8 Hearken unto my voice, O Lord, when I cry unto thee: have mercy upon me, and hear me. |