Salvator mundi II (Thomas Tallis): Difference between revisions
mNo edit summary |
(→Music files: Removed NewWork template, 90 days are gone) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *'''CPDL #23759:''' [{{filepath:Tallis_-_Salvator_mundi_II.pdf}} {{pdf}}] | ||
{{Editor|Edward Tambling|2011-06-18}}{{ScoreInfo|A4|5|66}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Edward Tambling|2011-06-18}}{{ScoreInfo|A4|5|66}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' At original pitch for ATTBarB | :'''Edition notes:''' At original pitch for ATTBarB |
Revision as of 10:57, 16 September 2011
See also: Tallis's other setting of this text
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #23759: [ ]
- Editor: Edward Tambling (submitted 2011-06-18). Score information: A4, 5 pages, 66 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: At original pitch for ATTBarB
- Editor: David Fraser (submitted 2009-04-18). Score information: A4, 3 pages, 99 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: At original pitch for ATTBB.
- CPDL #3802: Sibelius 2
- Editor: Stuart McIntosh (submitted 2002-07-08). Score information: A4, 3 pages, 116 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Transposed up a minor 3rd for SATTB.
General Information
Title: Salvator Mundi
Composer: Thomas Tallis
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
or ATTBarB or SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Cantiones sacrae (1575), no.21
Description: See When Jesus went into Simon the Pharisee's house (Thomas Tallis) for an English-language contrafactum of this motet.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Salvator mundi salva nos,
qui per crucem et sanguinem tuum redemisti nos,
auxiliare nobis,
te deprecamur Deus noster.
English translation
Save us O Savior of the world,
which by Thy cross and blood hast redeemed us,
help us,
we beseech Thee O our God.
Korean translation
구세주여 저희를 구하옵소서
당신의 십자가와 성혈로서 저희를 구속한
하느님께 비나이다, 저희를 도우소서