Sapphische Ode (Johannes Brahms)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Contributor: David Newman (submitted 2008-07-11). Score information: Letter, 2 pages, 125 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Cross posting by Art Song Central. In F.
General Information
Title: Sapphische Ode, Op. 95, No. 4
Composer: Johannes Brahms
Lyricist: Hans Schmidt (1856–1923)
Number of voices: 1v Voicings: Solo low or Solo high
Genre: Secular, Lied
Language: German
Instruments: Piano
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications., N. Simrock, Berlin
Description: No. 4 of "Fünf Lieder für eine tiefe Stimme" op. 94. Lyrics: "Gereimte sapphische Ode", from "Gedichte und Übersetzungen" (Offenbach, no date), in a section titled "In antiker Form"
External websites:
- "Sapphische Ode" entry on the "Lied and Art Song Texts" site with links to english, french and italian translations
Original text and translations
German text
Rosen brach ich nachts mir am dunklen Hage;
Süßer hauchten Duft sie, als je am Tage,
Doch verstreuten reich die bewegten Äste
Tau, der mich näßte.
Auch der Küsse Duft mich wie nie berückte,
Die ich nachts vom Strauch deiner Lippen pflückte:
Doch auch dir, bewegt im Gemüt gleich jenen
Tauten die Tränen.
English translation
Roses culled by night from the hedges darkling,
Sweeter are than those when the day is sparkling;
As the boughs above me the breeze was swaying,
Dew gently spraying.
Thus thy kisses sweet on my cheeks were falling
From thy lips by night, dew and flow'r recalling!
For from eyes, the soul's emotion showing,
Tear drops were flowing!
Adaption: George Cooper