Se Florindo è fedele (Domenico Scarlatti): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}})
Line 5: Line 5:


*{{NewWork|2008-07-31}} '''CPDL #17761:'''   [http://artsongcentral.com/2007/scarlatti-se-florindo-e-fedele/ {{net}}]   
*{{NewWork|2008-07-31}} '''CPDL #17761:'''   [http://artsongcentral.com/2007/scarlatti-se-florindo-e-fedele/ {{net}}]   
:'''Contributor:''' [[User:David Newman|David Newman]] ''(added 2008-07-31)''.   '''Score information:''' Letter, 6 pages,     {{Copy|Public Domain}}
{{Editor|David Newman|2008-07-31|edtype=Contributor}}'''Score information:''' Letter, 6 pages,     {{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Cross posting by [http://artsongcentral.com Art Song Central] - Lyrics in both Italian and English - English lyrics by Dr. Theodore Baker - Edition in A Flat Major. <br>
:'''Edition notes:''' Cross posting by [http://artsongcentral.com Art Song Central] - Lyrics in both Italian and English - English lyrics by Dr. Theodore Baker - Edition in A Flat Major. <br>



Revision as of 08:56, 27 January 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #17761:   Network.png  
Contributor: David Newman (submitted 2008-07-31).   Score information: Letter, 6 pages,     Copyright: Public Domain
Edition notes: Cross posting by Art Song Central - Lyrics in both Italian and English - English lyrics by Dr. Theodore Baker - Edition in A Flat Major.


General Information

Title: Se Florindo è fedele
Composer: Domenico Scarlatti
Lyricist: Domenico Filippo Continicreate page (165? 171?)

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano Solo
Genre: Secular, Aria

Language: Italian
Instruments: Piano

Published: In 1904 in "Anthology of Italian song of the seventeenth and eighteenth centuries".


Description:


External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text


Se Florindo è fedele io m’innamorerò,
S’è fedele Florindo m’innamorerò.
Potrà ben l’arco tendere il faretrato arcier,
Ch’io mi saprò difendere d’un guardo lusinghier.
Preghi, pianti e querele, io non ascolterò
Ma se sarà fedele io m’innamorerò,
Se Florindo è fedele io m’innamorerò.



English.png English translation


If Florindo will behave in loyalty, I'll fall in love with him.
If he's loyal, I'll fall in love with him.
Let him tighten his bow, That quiverful archer,
That I'll be able to defend myself from such a tempting glance.
I won't listen to petitions, tears and quarrels.
But if he'll behave in loyalty, I'll fall in love with him.
If he's loyal, I'll fall in love with him.