Se Florindo è fedele (Domenico Scarlatti): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}


 
*{{CPDLno|17761}} [http://artsongcentral.com/2007/scarlatti-se-florindo-e-fedele/ {{net}}]   
*'''CPDL #17761:'''   [http://artsongcentral.com/2007/scarlatti-se-florindo-e-fedele/ {{net}}]   
{{Editor|David Newman|2008-07-31|edtype=Contributor}}{{ScoreInfo|Letter|6|285}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|David Newman|2008-07-31|edtype=Contributor}}{{ScoreInfo|Letter|6|285}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Cross posting by [http://artsongcentral.com Art Song Central] - Lyrics in both Italian and English - English lyrics by Dr. Theodore Baker - Edition in A Flat Major. <br>
:'''Edition notes:''' Cross posting by [http://artsongcentral.com Art Song Central] - Lyrics in both Italian and English - English lyrics by Dr. Theodore Baker - Edition in A Flat Major. <br>

Revision as of 20:23, 13 December 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #17761:  Network.png
Contributor: David Newman (submitted 2008-07-31).   Score information: Letter, 6 pages, 285 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Cross posting by Art Song Central - Lyrics in both Italian and English - English lyrics by Dr. Theodore Baker - Edition in A Flat Major.

General Information

Title: Se Florindo è fedele
Composer: Domenico Scarlatti
Lyricist: Domenico Filippo Continicreate page (165? 171?)

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano Solo
Genre: Secular, Aria

Language: Italian
Instruments: Piano

Published: In 1904 in "Anthology of Italian song of the seventeenth and eighteenth centuries".


Description:


External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text


Se Florindo è fedele io m’innamorerò,
S’è fedele Florindo m’innamorerò.
Potrà ben l’arco tendere il faretrato arcier,
Ch’io mi saprò difendere d’un guardo lusinghier.
Preghi, pianti e querele, io non ascolterò
Ma se sarà fedele io m’innamorerò,
Se Florindo è fedele io m’innamorerò.



English.png English translation


If Florindo will behave in loyalty, I'll fall in love with him.
If he's loyal, I'll fall in love with him.
Let him tighten his bow, That quiverful archer,
That I'll be able to defend myself from such a tempting glance.
I won't listen to petitions, tears and quarrels.
But if he'll behave in loyalty, I'll fall in love with him.
If he's loyal, I'll fall in love with him.