Se il dolce sguardo (Luca Marenzio): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{Published|1584|in ''{{NoCo|Il primo libro delle villanelle a tre" to "{{Pub|1|1584|in ''{{NoCo|Il primo libro delle villanelle a tre") |
Marcos Mato (talk | contribs) (Work page updated with new work entry) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2020-05-14}} {{CPDLno|58597}} [[Media:19_-_Se_il_dolce_sguardo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:19_-_Se_il_dolce_sguardo.mxl|{{XML}}]] | |||
{{Editor|Marcos Mato|2020-05-14}}{{ScoreInfo|A4|1|32}}{{Copy|Public Domain}} | |||
:'''Edition notes:''' | |||
*{{PostedDate|2017-05-13}} {{CPDLno|44497}} [[Media:Marenzio-Se_il_dolce_sguardo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Marenzio-Se_il_dolce_sguardo.mid|{{mid}}]] [[Media:Marenzio-Se_il_dolce_sguardo.mxl|{{XML}}]] [[Media:Marenzio-Se_il_dolce_sguardo.mus|{{mus}}]] (Finale 2012) | *{{PostedDate|2017-05-13}} {{CPDLno|44497}} [[Media:Marenzio-Se_il_dolce_sguardo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Marenzio-Se_il_dolce_sguardo.mid|{{mid}}]] [[Media:Marenzio-Se_il_dolce_sguardo.mxl|{{XML}}]] [[Media:Marenzio-Se_il_dolce_sguardo.mus|{{mus}}]] (Finale 2012) | ||
{{Editor|André Vierendeels|2017-05-13}}{{ScoreInfo|A4|2|52}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2017-05-13}}{{ScoreInfo|A4|2|52}}{{Copy|CPDL}} |
Revision as of 17:09, 14 May 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Marcos Mato (submitted 2020-05-14). Score information: A4, 1 page, 32 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes:
- Editor: André Vierendeels (submitted 2017-05-13). Score information: A4, 2 pages, 52 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Se il dolce sguardo
Composer: Luca Marenzio
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SSB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1584 in Il primo libro delle villanelle a tre voci, no. 19
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Se'il dolce sguardo del divin tuo volto,
non porge a le mie pen' alcun'aita,
io perdero per voi l'alma e la vita.
Da mezzo il petto il cor m'havete tolto,
si come il ferro fà la Calamita
soccorri adunque à la mortal ferita.
S'io son per voi d'ogn' altr' amor disciolo,
hor perche morte à piu morir m'invita,
se la fiamma del petto e infinita.
S'amor, morte, fortuna e tu mia stella,
v'havete l'alma mia già fatt'ancella,
dunque non siate di pieta rubella.