Se tu mi lassi (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Published\|}} (.+) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des") |
m (Text replace - "|MUP]]" to "|{{MUP}}]] (zipped MuP file)") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
*{{CPDLno|23203}} [[Media:Monte-2-13.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Monte-2-13.mid|{{mid}}]] [[Media:Monte-2-13.zip|MUP]] | *{{CPDLno|23203}} [[Media:Monte-2-13.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Monte-2-13.mid|{{mid}}]] [[Media:Monte-2-13.zip|{{MUP}}]] ([[zipped]] MuP file) | ||
{{Editor|Vincent Carpentier|2011-02-26}}{{ScoreInfo|A4|3|42}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Vincent Carpentier|2011-02-26}}{{ScoreInfo|A4|3|42}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' MUP file is [[zipped]]. | :'''Edition notes:''' MUP file is [[zipped]]. |
Revision as of 13:57, 1 October 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-05-12). Score information: A4, 3 pages, 90 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- CPDL #23203: (zipped MuP file)
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2011-02-26). Score information: A4, 3 pages, 42 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MUP file is zipped.
General Information
Title: Se tu mi lasci
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Torquato Tasso , Libro IV. Rime amorose composte ad istanza d'altri in Le Rime di Torquato Tasso, ed. by Bruno Basile, Letteratura italiana Einaudi, Salerno/Roma (1994), p. 462. An online version of Tasso's rhymes can be found at http://www.letteraturaitaliana.net/pdf/Volume_5/t128.pdf.
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Il secondo libro de madrigali a cinque voci, no. 15
External websites:
Original text and translations
Italian text Se tu mi lasci, perfida, tuo danno: |
English translation If you leave me, devious one, the harm befalls you: |
French translation Si tu me délaisses, perfide, dommage à toi: |
Czech translation Jestli mne opustíš, nevěrná, tvoje škoda. |