Si de present (5v.) (Tielman Susato): Difference between revisions
m (Text replacement - " \'\'\'Description\:\'\'\' (.*) \'\'\'External" to "{{Descr|$1}} '''External") |
m (Text replacement - "'''External websites:''' ==Orig" to "{{#ExtWeb:}} ==Orig") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{Pub|1|1545|in ''{{NoComp|Sixiesme livre contenant trente et une chansons nouvelles a cinq et six parties|Tielman Susato}}''|no=32}} | {{Pub|1|1545|in ''{{NoComp|Sixiesme livre contenant trente et une chansons nouvelles a cinq et six parties|Tielman Susato}}''|no=32}} | ||
{{Descr|This is the <i>chanson reponce</i> or <i>answering song</i> to [[Pour ung plaisir (Tielman Susato)|Pour ung plaisir]]}} | {{Descr|This is the <i>chanson reponce</i> or <i>answering song</i> to [[Pour ung plaisir (Tielman Susato)|Pour ung plaisir]]}} | ||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French| | {{Text|French| |
Revision as of 16:13, 8 April 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2010-03-09). Score information: A4, 5 pages, 110 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Si de present
Composer: Tielman Susato
Number of voices: 5vv Voicing: STTTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1545 in Sixiesme livre contenant trente et une chansons nouvelles a cinq et six parties, no. 32
Description: This is the chanson reponce or answering song to Pour ung plaisir
External websites:
Original text and translations
French text
Old French
Si de present peine jendure
dire puis par mons et par vaulx
que c'est d'ung plaisir qui peu dure,
que jay souffert tant de travaulx
en endurant maintz griefs assaulx.
Mais dieu fera par aventure,
qu'allege seray de mes maulx.
Modern French
Si à présent, peine j'endure,
dire puis par monts et par vaux,
Que c'est d'un plaisir qui peu dure,
que j'ai souffert tant de travaux [:tortures],
en endurant maints graves assauts,
mais Dieu fera par aventure,
qu'allégé serai de mes maux.