Siderum rector (William Byrd): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(added text) |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
<!-- <b>Original text: </b> --> | <!-- <b>Original text: </b> --> | ||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
:Siderum rector, Deus alme, | |||
:nostris parce iam culpis, | |||
:vitia remittens: | |||
:Quo tibi puri resonemus | |||
:almum pectoris hymnum. | |||
:Gloria Patri genitoque Proli, | |||
:et tibi, compar utriusque semper, | |||
:Spiritus alme. | |||
:Deus unus omni tempore. Amen. | |||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} |
Revision as of 03:48, 19 January 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #95: ENCORE.
- Editor: Rick Wheeler (added 1999-07-27). Score information: 56 kbytes Copyright:
- Edition notes:
- CPDL #10902: Sibelius 2
- Editor: David Fraser (added 2006-02-01). Score information: A4, 5 pages, 104 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: Revision of an edition previously available on this site. Please use this new one in preference to the old, which contained a number of errors.
General Information
Title: Siderum rector
Composer: William Byrd
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
- Siderum rector, Deus alme,
- nostris parce iam culpis,
- vitia remittens:
- Quo tibi puri resonemus
- almum pectoris hymnum.
- Gloria Patri genitoque Proli,
- et tibi, compar utriusque semper,
- Spiritus alme.
- Deus unus omni tempore. Amen.
English translation
- Ruler of the stars, our kindly God,
- Spare now our wrongs, forgive our faults,
- So that we may make resound to you
- From pure hearts a gracious hymn.
- Glory be to the Father and to his begotten Son,
- And to thee, forever equal to both,
- Gracious Spirit, one God of all,
- For evermore, Amen.
External links: