Signum (cum decore) (Tielman Susato): Difference between revisions
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published|}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' |
Revision as of 20:46, 2 September 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Oliver Prygotzki (submitted 2010-03-14). Score information: A4, 1 page, 58 kB Copyright: CC BY NC SA
- Edition notes:
General Information
Title: Signum (cum decore)
Composer: Tielman Susato
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Cum decore, cum amore,
cum splendore, cum ardore,
cum vigore, cum calore,
voce cantate melodica.
Gaudia mirifica
magnificate in musica.
German translation
Mit Zier, mit Liebe
Mit Glanz, mit Leidenschaft
Mit Leben, mit Feuer
Ruft, singt die Melodie
Wunderbare Freude
vergrößert sich in der Musik
Polish translation
Z pięknem, z miłością,
z blaskiem, z zapałem,
z życiem, z żarem,
śpiewajcie melodyjnym głosem,
Cieszcie się cudownościami
uwielbianymi w muzyce.