Soir (Gabriel Fauré): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (DotNetWikiBot - removed redundant categories) |
m (Text replace - 'sons}}<br>' to 'sons}}') |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{Voicing|1|Solo Soprano}}<br> | {{Voicing|1|Solo Soprano}}<br> | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
'''Instruments:''' {{PnoAcc}}<br> | '''Instruments:''' {{PnoAcc}}<br> |
Revision as of 09:52, 2 March 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Contributor: David Newman (submitted 2008-07-21). Score information: Letter, 3 pages, 237 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: In English and French.
General Information
Title: Soir, Op. 83, No. 2
Composer: Gabriel Fauré
Lyricist: Albert Samaincreate page (1858-1900)
Number of voices: 1v Voicing: Soprano solo
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: Piano
Published: 1896 (composed 1894)
Description: English translation by Henry G. Chapman
External websites:
- Entry at the "Lied and Art Song Texts Page"
- English translation at the "Lied and Art Song Texts Page"
Original text and translations
French text
- Voici que les jardins de la nuit vont fleurir.
- Les lignes, les couleurs, les sons deviennent vagues;
- Vois! le dernier rayon agonise à tes bagues,
- Ma soeur, entends-tu pas quelque chose mourir?
- Mets sur mon front tes mains fraîches comme une eau pure,
- Mets sur mes yeux tes mains douces comme des fleurs,
- Et que mon âme où vit le goût secret des pleurs.
- Soit comme un lys fidèle et pâle à ta ceinture!
- C’est la pitié qui pose ainsi son doigt sur nous,
- Et tout ce que la terre a de soupirs qui montent,
- Il semble, qu’à mon coeur enivré, le racontent
- Tes yeux levés au ciel, si tristes et si doux!