Susanne un jour (Orlando di Lasso)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #30581: Capella
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2013-11-19). Score information: A4, 4 pages, 90 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: transcribed from Tierce livre des chansonsa quatre cinq et six parties. Original note values and key signature. Musica ficta clearly marked.
- CPDL #14919: NoteWorthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-10). Score information: A4, 5 pages, 45 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Possible error(s) identified. Error summary: Several spelling errors - See discussion page for more details See the discussion page for full description.
- CPDL #08099: Finale 2000
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-10-18). Score information: A4, 7 pages, 240 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Diminution added by G. Bassano
- CPDL #01998: Finale 2000
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-01-22). Score information: Letter, 4 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Finale file zipped.
General Information
Title: Susanne un jour
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist: Guillaume Guéroult (1507-1569)
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Susanne un jour d'amour solicitée
Par deux viellardz, convoitans sa beauté,
Fust en son coeur triste et desconfortée,
Voyant l’effort fait à sa chasteté.
Elle leur dict, Si par desloyauté
De ce corps mien vous avez jouissance,
C’est fait de moy. Si ie fay resistance,
Vous me ferez mourir en deshonneur.
Mais j’aime mieux périr en innocence,
Que d’offenser par peché le Seigneur.
English translation
Susanne, in a day of love, approached by
Two old men lusting after her beauty,
became sad and displeased in her heart
seeing the interest in her chastity.
She says : 'If, illegitimately,
From my body you take pleasure,
It would be my choice. If I resist,
You would make me die in disgrace.
But I prefer to perish innocent,
Than to offend the Lord with a sin.