Tecendo a veste invisível (Fábio Soldá): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, {{pcat|Aria|s}}<br>' to '{{Genre|Secular|Arias}}<br>')
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(20 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2008-05-21}} {{CPDLno|16973}} [[Media:Tecendo_a_Veste_Invisível.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tecendo_a_veste_invisível.MID|{{mid}}]]
*{{NewWork|2008-05-18}} {{CPDLno|16973}} [{{SERVER}}/wiki/images/8/86/Tecendo_a_Veste_Invis%C3%ADvel.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/e/e1/Tecendo_a_veste_invis%C3%ADvel.MID {{mid}}]
{{Editor|Fábio Soldá|2008-05-18}}{{ScoreInfo|A4|7|127}}{{CopyCC|Attribution-Noncommercial 3.0 Unported}}
{{Editor|Fábio Soldá|2008-05-21}}{{ScoreInfo|A4|7|127}}{{CopyCC|Attribution-Noncommercial 3.0 Unported}}
:{{EdNotes|}}
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Tecendo a veste invisível''<br>
{{Title|''Tecendo a veste invisível''}}
{{Composer|Fábio Soldá}}
{{Composer|Fábio Soldá}}
'''Lyricist:''' Ana Marta Vasconcellos<br>
'''Lyricist:''' Ana Marta Vasconcellos<br>


{{Voicing|1|Solo Soprano}}<br>
{{Voicing|1|Solo Soprano}}
{{Genre|Secular|Arias}}<br>
{{Genre|Secular|Arias}}
{{Language|Portuguese}}
{{Language|Portuguese}}
'''Instruments:''' {{PnoAcc}}<br>
{{Instruments|Piano}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr|This piece was written based on a poem of the same title that Ana Marta Vasconcellos wrote in 2003 (in English: "Weaving the invisible garment").}}
'''Description:''' This piece was written based on a poem of the same title that Ana Marta Vasconcellos wrote in 2003 (in English: "Weaving the invisible garment").
{{#ExtWeb:
 
* [http://anellos.blogspot.com/2003/05/tecendo-veste-invisvel-o-rei-est-nu.html Blog of Ana Marta Vasconcellos]}}
'''External websites:'''
* [http://anellos.blogspot.com/2003/05/tecendo-veste-invisvel-o-rei-est-nu.html Blog of Ana Marta Vasconcellos]
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Portuguese}}
{{Text|Portuguese|
 
Busca em teu coração
Busca em teu coração <br>
os fios que tua mão vai tecer
os fios que tua mão vai tecer <br>
fios entrelaçados
fios entrelaçados <br>
formam o tecido básico
formam o tecido básico <br>
que veste a alma
que veste a alma <br>
desejosa de se vestir
desejosa de se vestir <br>
com o que há de melhor
com o que há de melhor <br>
da bondade do coração humano.
da bondade do coração humano.


Esse tecido nenhuma manufatura pode fazer <br>
Esse tecido nenhuma manufatura pode fazer
Apenas o invisível pode tecer <br>
Apenas o invisível pode tecer
o que de mais visível do invisível irá vestir.
o que de mais visível do invisível irá vestir.


A percepção enxerga com clareza <br>
A percepção enxerga com clareza
a qualidade das vestes da alma <br>
a qualidade das vestes da alma
E sendo assim, de nada adianta <br>
E sendo assim, de nada adianta
o corpo vestir dourado, <br>
o corpo vestir dourado,
se o tecido invisível for roto.  
se o tecido invisível for roto.
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Latest revision as of 02:32, 12 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-05-21)  CPDL #16973:     
Editor: Fábio Soldá (submitted 2008-05-18).   Score information: A4, 7 pages, 127 kB   Copyright: CC BY-NC 3.0 Unported
Edition notes:

General Information

Title: Tecendo a veste invisível
Composer: Fábio Soldá
Lyricist: Ana Marta Vasconcellos

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano solo
Genre: SecularAria

Language: Portuguese
Instruments: Piano

First published:
Description: This piece was written based on a poem of the same title that Ana Marta Vasconcellos wrote in 2003 (in English: "Weaving the invisible garment").

External websites:

Original text and translations

Portuguese.png Portuguese text

Busca em teu coração
os fios que tua mão vai tecer
fios entrelaçados
formam o tecido básico
que veste a alma
desejosa de se vestir
com o que há de melhor
da bondade do coração humano.

Esse tecido nenhuma manufatura pode fazer
Apenas o invisível pode tecer
o que de mais visível do invisível irá vestir.

A percepção enxerga com clareza
a qualidade das vestes da alma
E sendo assim, de nada adianta
o corpo vestir dourado,
se o tecido invisível for roto.