Tempore felici multi numerantur amici (Jacob Handl): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:''' (.*) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(16 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2006-07-26}} {{CPDLno|12090}} [[Media:GALLUS_Tempore_felici_multi_numerantur_amici.pdf|{{pdf}}]] [[Media:GALLUS_Tempore_felici_multi_numerantur_amici.MID|{{mid}}]] [[Media:GALLUS_Tempore_felici_multi_numerantur_amici.mxl|{{XML}}]] [[Media:GALLUS_Tempore_felici_multi_numerantur_amici.MUS|{{mus}}]] (Finale 2004)
*{{CPDLno|12090}} [[Media:GALLUS_Tempore_felici_multi_numerantur_amici.pdf|{{pdf}}]] [[Media:GALLUS_Tempore_felici_multi_numerantur_amici.MID|{{mid}}]] [[Media:GALLUS_Tempore_felici_multi_numerantur_amici.MUS|{{mus}}]] (Finale 2004)
{{Editor|Vladimir Ursic|2006-07-26}}{{ScoreInfo|A4|5|93}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Vladimir Ursic|2006-07-26}}{{ScoreInfo|A4|5|93}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Tempore felici multi numerantur amici''<br>
{{Title|''Tempore felici multi numerantur amici''}}
{{Composer|Jacob Handl}}
{{Composer|Jacob Handl}}


{{Voicing|8|SATB.SATB}}<br>
{{Voicing|8|SATB.SATB}}
{{Genre|Secular|Motets}}
{{Genre|Secular|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|}}
{{Pub|1|}}
 
{{Descr|from ''[[Moralia]]''}}
'''Description:''' from ''[[Moralia]]''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{top}}
Line 25: Line 21:


Tempore felici, multi numerantur amici.
Tempore felici, multi numerantur amici.
        Cum fortuna perit, nullus amicus erit.
Cum fortuna perit, nullus amicus erit.


Donec eris felix, multos numerabis amicos.
Donec eris felix, multos numerabis amicos.
        Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Tempora si fuerint nubila, solus eris.
}}
}}
{{middle}}
{{middle}}
Line 34: Line 30:
{{by|Paul Pascal}}
{{by|Paul Pascal}}
In a time when you prosper, many are counted as friends.
In a time when you prosper, many are counted as friends.
        When the good fortune ends, no friend will there be.
When the good fortune ends, no friend will there be.
 
As long as you prosper, you will count many friends.
As long as you prosper, you will count many friends.
        If the weather has turned cloudy, you will be alone.
If the weather has turned cloudy, you will be alone.
}}
}}
{{bottom}}
{{bottom}}
This text consists of two couplets, each of which consists of two lines in iambic meter. The first couplet is anonymous; it is known to us from a medieval text that dates from long before the time of [[Jacob Handl]], the composer of this musical setting. The second couplet, clearly the source and model for the first one quoted, is much older. In fact, it dates back to the Golden Age of Roman literature, being the work of the poet Ovid (43 BC-AD 17), who is famous for such popular works as "Metamorphoses" and "The Art of Love." The lines here quoted by [[Jacob Handl]] are from Ovid's work called "Tristia" ("Sadness"), Book I, 9, 5-6. In it, Ovid laments his exile from Rome by the Emperor Augustus, for reasons that are not clearly known to us. This sad event is what elicits Ovid's proverb-like statement. Whether the anonymous medieval author thought he was improving on Ovid's diction, and what purpose Jacob Handl may have had for setting the two synonymous couplets together, are subjects for conjecture. ''--Paul Pascal, Professor Emeritus of Classics, University of Washington''
This text consists of two couplets, each of which consists of two lines in iambic meter. The first couplet is anonymous; it is known to us from a medieval text that dates from long before the time of [[Jacob Handl]], the composer of this musical setting. The second couplet, clearly the source and model for the first one quoted, is much older. In fact, it dates back to the Golden Age of Roman literature, being the work of the poet Ovid (43 BC-AD 17), who is famous for such popular works as "Metamorphoses" and "The Art of Love." The lines here quoted by [[Jacob Handl]] are from Ovid's work called "Tristia" ("Sadness"), Book I, 9, 5-6. In it, Ovid laments his exile from Rome by the Emperor Augustus, for reasons that are not clearly known to us. This sad event is what elicits Ovid's proverb-like statement. Whether the anonymous medieval author thought he was improving on Ovid's diction, and what purpose Jacob Handl may have had for setting the two synonymous couplets together, are subjects for conjecture. ''--Paul Pascal, Professor Emeritus of Classics, University of Washington''


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 02:33, 12 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2006-07-26)  CPDL #12090:        (Finale 2004)
Editor: Vladimir Ursic (submitted 2006-07-26).   Score information: A4, 5 pages, 93 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Tempore felici multi numerantur amici
Composer: Jacob Handl

Number of voices: 8vv   Voicing: SATB.SATB
Genre: SecularMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:
Description: from Moralia

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text


Tempore felici, multi numerantur amici.
 Cum fortuna perit, nullus amicus erit.

Donec eris felix, multos numerabis amicos.
 Tempora si fuerint nubila, solus eris.
 

English.png English translation

Translation by Paul Pascal
In a time when you prosper, many are counted as friends.
 When the good fortune ends, no friend will there be.

As long as you prosper, you will count many friends.
 If the weather has turned cloudy, you will be alone.
 

This text consists of two couplets, each of which consists of two lines in iambic meter. The first couplet is anonymous; it is known to us from a medieval text that dates from long before the time of Jacob Handl, the composer of this musical setting. The second couplet, clearly the source and model for the first one quoted, is much older. In fact, it dates back to the Golden Age of Roman literature, being the work of the poet Ovid (43 BC-AD 17), who is famous for such popular works as "Metamorphoses" and "The Art of Love." The lines here quoted by Jacob Handl are from Ovid's work called "Tristia" ("Sadness"), Book I, 9, 5-6. In it, Ovid laments his exile from Rome by the Emperor Augustus, for reasons that are not clearly known to us. This sad event is what elicits Ovid's proverb-like statement. Whether the anonymous medieval author thought he was improving on Ovid's diction, and what purpose Jacob Handl may have had for setting the two synonymous couplets together, are subjects for conjecture. --Paul Pascal, Professor Emeritus of Classics, University of Washington