The Riddle Song (Traditional): Difference between revisions
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2004-08-10}} {{CPDLno|7748}} [http://www.evatoller.se/ {{net}}] PDF & MIDI files | *{{PostedDate|2004-08-10}} {{CPDLno|7748}} [http://www.evatoller.se/ {{net}}] PDF & MIDI files | ||
{{Editor|Eva Toller|2004-08-10}}{{ScoreInfo|A4|2|124}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Eva Toller|2004-08-10}}{{ScoreInfo|A4|2|124}}{{Copy|Personal}} | ||
:{{ | :{{EdNotes|{{Edc|arr|Eva Toller}}. All files are available on http://www.evatoller.se/main_women_titles_L-R.html (midi files available for each part)}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 10: | Line 9: | ||
{{Composer|Traditional}} | {{Composer|Traditional}} | ||
{{Voicing|3|SSA}} | {{Voicing|3|SSA}} | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | {{Genre|Secular|Partsongs}} | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
{{Descr|Traditional English folk song.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English}| | {{Text|English}| |
Latest revision as of 03:45, 12 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Eva Toller (submitted 2004-08-10). Score information: A4, 2 pages, 124 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Arranged by Eva Toller. All files are available on http://www.evatoller.se/main_women_titles_L-R.html (midi files available for each part)
General Information
Title: The Riddle Song
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: A cappella
First published:
Description: Traditional English folk song.
External websites:
Original text and translations
English} text[[Category:English} texts]]
I gave my love a cherry, that had no stone
I gave my love a chicken, that had no bone
I gave my love a ring, that had no end
I gave my love a baby, with no cryin'
How can there be a cherry, that has no stone
How can there be a chicken, that has no bone
How can there be a ring, that has no end
How can there be a baby, with no cryin'
A cherry when it's bloomin', it has no stone
A chicken when it's hatchin', it has no bone
A ring when it's rollin', it has no end
A baby when it's sleepin, there's no cryin'