Tibi dixit cor meum (Robert Hugill): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2014-12-02}} {{CPDLno|33565}} [[Media:Tibi_dixit_Hugill.pdf|{{pdf}}]]  
*{{PostedDate|2014-12-02}} {{CPDLno|33565}} [[Media:Tibi_dixit_Hugill.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tibi_dixit_Hugill.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Robert Hugill|2014-12-02}}{{ScoreInfo|A4|4|147}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}}
{{Editor|Robert Hugill|2014-12-02}}{{ScoreInfo|A4|4|147}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}}
:'''Edition notes:''' Original composition by Robert Hugill
:{{EdNotes|Original composition by Robert Hugill.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Tibi dixit cor meum''<br>
{{Title|''Tibi dixit cor meum''}}
{{Composer|Robert Hugill}}
{{Composer|Robert Hugill}}
'''Source of text:''' [[Psalm 27]] and [[Psalm 28]] (Latin Vulgate Psalms 26, 27)
'''Source of text:''' [[Psalm 27]] and [[Psalm 28]] (Latin Vulgate Psalms 26, 27)


 
{{Voicing|4|SATB}}
{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}} : {{Cat|Introits|Introit}} for {{Cat|Lent II}}
{{Genre|Sacred|Motets}} : {{Cat|Introits|Introit}} for {{Cat|Lent II}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|2008}}
{{Pub|1|2008}}
 
{{Descr|Original composition by Robert Hugill setting verses from Psalms 26 and 27 which form the Introit for the 2nd Sunday in Lent.
'''Description:''' Original composition by Robert Hugill setting verses from Psalms 26 and 27 which form the Introit for the 2nd Sunday in Lent.
 
The motet is set for four part unaccompanied choir (SATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.
 
 
'''External websites:''' http://www.hugill.demon.co.uk


The motet is set for four part unaccompanied choir (SATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.
}}
{{#ExtWeb:
http://www.hugill.demon.co.uk}}
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{top}}{{Text|Latin|
Tibi dixit cor meum, quaesivi vultum tuum,
Tibi dixit cor meum, quaesivi vultum tuum,
vultum tuum Domine requiram,
vultum tuum Domine requiram,
ne avertas faciem tuam me.
ne avertas faciem tuam me.


Dominus illuminatio mea, et salus mea, quem timebo?
Dominus illuminatio mea, et salus mea, quem timebo?}}
}}
{{mdl}}
 
{{Translation|English|
{{Translation|English|
My heart, my heart says of you
My heart, my heart says of you
Line 41: Line 37:
The Lord is my light
The Lord is my light
and my salvation, whom shall I fear?}}
and my salvation, whom shall I fear?}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Latest revision as of 03:06, 13 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-12-02)  CPDL #33565:     
Editor: Robert Hugill (submitted 2014-12-02).   Score information: A4, 4 pages, 147 kB   Copyright: CC BY ND
Edition notes: Original composition by Robert Hugill.

General Information

Title: Tibi dixit cor meum
Composer: Robert Hugill
Source of text: Psalm 27 and Psalm 28 (Latin Vulgate Psalms 26, 27)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet : Introit for Lent II

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 2008
Description: Original composition by Robert Hugill setting verses from Psalms 26 and 27 which form the Introit for the 2nd Sunday in Lent.

The motet is set for four part unaccompanied choir (SATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.


External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Tibi dixit cor meum, quaesivi vultum tuum,
vultum tuum Domine requiram,
ne avertas faciem tuam me.

Dominus illuminatio mea, et salus mea, quem timebo?

English.png English translation

My heart, my heart says of you
"seek his face",
Your face, Lord, will I seek.
Do not hide your face from me.

The Lord is my light
and my salvation, whom shall I fear?