Todo quanto pudo dar (Francisco Guerrero): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(edition: Todo quanto pudo dar (Francisco Guerrero))
 
(78 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2012-02-14}} {{CPDLno|25585}} [[Media:Todo_quanto_pudo_dar_(Guerrero).pdf|{{pdf}}]] [[Media:Todo_quanto_pudo_dar_(Guerrero).mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Vicente Chavarría|2012-02-14}}{{ScoreInfo|Letter|3|98}}{{Copy|Public Domain}}
:{{EdNotes|Original note values and pitch.}}


*<b>CPDL #2412:</b> [http://www.pucpr.edu/diocesis/14cantoral.html SmartMusicViewer] .<br>
*{{PostedDate|2008-02-17}} {{CPDLno|16092}} [[Media:630.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-630.mid|{{mid}}]] [[Media:br-630.mxl|{{XML}}]] [[Media:br-630.nwc|{{NWC}}]]
:<b>Editor:</b> [[User:Abel Di Marco|Abel Di Marco]] <i>(added 2001-03-29)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
{{Editor|Brian Russell|2008-02-17}}{{ScoreInfo|A4|4|31}}{{Copy|CPDL}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:{{EdNotes|{{NWCV}}}}
:<b>Edition notes:</b> must download SmartMusicViewer (www.codamusic.com) to see music, for religious purposes only.


*<b>CPDL #172:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/gue-todo.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/gue-todo.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/gue-todo.zip ENCORE].<br>
*{{PostedDate|2001-03-29}} {{CPDLno|2412}} [{{website|cantoral}} {{net}}]
:<b>Editor:</b> [[User:Paco Marmol|Paco Marmol]] and [[User:Manolo Casaus|Manolo Casaus]] <i>(added 1999-09-24)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>56 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br>
{{Editor|Abel Di Marco|2001-03-29}}{{ScoreInfo|Letter|4|12053}}{{Copy|Personal}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:{{EdNotes|}}
:<b>Edition notes:</b>
 
*{{PostedDate|1999-09-24}} {{CPDLno|172}} [[Media:ws-gue-todo.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-gue-todo.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-gue-todo.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-gue-todo.enc|{{Enc}}]]
{{Editor|2|Paco Marmol|Manolo Casaus|1999-09-24}}{{ScoreInfo|A4|3|52}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>Todo quanto pudo dar</i><br>
{{Title|''Todo quanto pudo dar''}}
<b>Composer:</b> [[Francisco Guerrero]]<br>
{{Composer|Francisco Guerrero}}
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->


<b>Number of voices:</b> 0vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> <br>
{{Voicing|4|SATB}}
'''Genre:''' [[ Music|]], [[]] <br>
{{Genre|Sacred|Villancicos}} for {{Cat|Christmas}}
<b>Language:</b> [[]]<br>
{{Language|Spanish}}
<b>Instruments: </b><br>
{{Instruments|A cappella}}
<b>Published: </b><br>
{{Pub|1|1589|in ''{{NoCo|Canciones y villanescas espirituales}}''|no=49}}
{{Descr| }}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
{{Text|Spanish|
Estribillo:
Todo quanto pudo dar
este día nos á dado:
Dios y hombre'n un bocado.


<b>Description:</b> <br>
I.
 
Tiene Dios tanto poder,
<b>External websites: </b>
que a todo poder excede,
 
pues, con solo su querer,
==Original text and translations==
todo quanto quiere, puede.
<!-- <b>Original text: </b> -->
Puede y quiere que nos quede.
Supo dar oy abreviado,
Dios y hombre'n un bocado.


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
II.
Antes que Dios se partió
a la tierra de la vida,
una çelestial comida
a sus apóstoles dió,
y el manjar que se comió
fué su cuerpo consagrado:
Dios y hombre'n un bocado.


III.
Reçebid, compañas mías,
este cuerpo y sangre mía,
que la sombra di a Elías,
por daros mi carne oy día.
Es manjar que da alegría,
en las almas sin pecado,
Dios y hombre'n un bocado.
}}


<b>External links: </b>
{{NoTranslation|English}}


[[Category:Unknown]][[Category:Unknown]][[Category:Unknown genre]][[Category:Unknown voicing]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]]

Latest revision as of 14:57, 19 April 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Encore_Icon2.png Encore
Nwc.png Noteworthy
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-02-14)  CPDL #25585:     
Editor: Vicente Chavarría (submitted 2012-02-14).   Score information: Letter, 3 pages, 98 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Original note values and pitch.
  • (Posted 2008-02-17)  CPDL #16092:         
Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-17).   Score information: A4, 4 pages, 31 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
  • (Posted 2001-03-29)  CPDL #02412:  Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-29).   Score information: Letter, 4 pages, 11.77 MB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 1999-09-24)  CPDL #00172:         
Editors: Paco Marmol and Manolo Casaus (submitted 1999-09-24).   Score information: A4, 3 pages, 52 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Todo quanto pudo dar
Composer: Francisco Guerrero

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredVillancico for Christmas

Language: Spanish
Instruments: A cappella

First published: 1589 in Canciones y villanescas espirituales, no. 49
Description: 

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Estribillo:
Todo quanto pudo dar
este día nos á dado:
Dios y hombre'n un bocado.

I.
Tiene Dios tanto poder,
que a todo poder excede,
pues, con solo su querer,
todo quanto quiere, puede.
Puede y quiere que nos quede.
Supo dar oy abreviado,
Dios y hombre'n un bocado.

II.
Antes que Dios se partió
a la tierra de la vida,
una çelestial comida
a sus apóstoles dió,
y el manjar que se comió
fué su cuerpo consagrado:
Dios y hombre'n un bocado.

III.
Reçebid, compañas mías,
este cuerpo y sangre mía,
que la sombra di a Elías,
por daros mi carne oy día.
Es manjar que da alegría,
en las almas sin pecado,
Dios y hombre'n un bocado.
 

English.png English translation requested