Tu m'as montré le chemin (Jean-Louis Kabondo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Applied 'filepath')
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{PnoAcc}}" to "{{Instruments|Piano}}")
Line 13: Line 13:
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
'''Instruments:''' {{PnoAcc}}<br>
{{Instruments|Piano}}<br>
'''Published:''' 2003
'''Published:''' 2003



Revision as of 05:34, 25 April 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #20286:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Jean-Louis Didier (submitted 2009-10-03).   Score information: A4, 2 pages, 91 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Tu m'as montré le chemin
Composer: Jean-Louis Kabondo

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredAnthem

Language: French
Instruments: Piano

Published: 2003

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

1.Ô Mon Sauveur, je veux savoir
Pourquoi suis-je combattu ?
Ô Mon Sauveur, je veux savoir
Pourquoi suis-je toujours battu ?
Pourtant je suis ton serviteur.
Toi seul connais mon cœur.
Pour moi, tu as porté la croix.
Seigneur, réponds-moi !

R. :
Mon Dieu, dissipe ce conflit,
Car seul, je n'y peux rien.
Mon cœur est plein de soucis ;
Seigneur, je n'ai plus rien.
Ô Seigneur, Ô Jésus, tu m'as montré le chemin
Ô Seigneur, Ô Jésus, dans cette épreuve, vers moi, tends ta main.

2.Ô Mon Sauveur, je veux savoir
Pourquoi suis-je calomnié ?
Ô Mon Sauveur, je veux savoir
Pourquoi suis-je renié ?
Pourtant je suis ton serviteur.
Toi seul connais mon cœur.
Pour moi, tu as porté la croix.
Seigneur, réponds-moi !
R.

3. Ô Mon Sauveur, je veux savoir :
Pourquoi suis-je rejeté ?
Ô Mon Sauveur, je veux savoir :
Pourquoi suis-je maltraité ?
Pourtant je suis ton serviteur
Toi seul connais mon cœur.
Pour moi, tu as porté la croix.
Seigneur, réponds-moi !
R.