Tu mi guardi dalla croce (Wolfgang Amadeus Mozart): Difference between revisions
(net, lang, acap templates) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*<b>CPDL #1208:</b> [http://members.xoom.it/_XOOM/anangelini/free_music.htm | *<b>CPDL #1208:</b> [http://members.xoom.it/_XOOM/anangelini/free_music.htm {{net}}] PDF file | ||
:<b>Editor:</b> [[User:Andrea Angelini|Andrea Angelini]] <i>(added 2000-07-31)</i>. <b>Score information: </b> kbytes <b>Copyright:</b> <br> | :<b>Editor:</b> [[User:Andrea Angelini|Andrea Angelini]] <i>(added 2000-07-31)</i>. <b>Score information: </b> kbytes <b>Copyright:</b> <br> | ||
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--> | <!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--> | ||
:<b>Edition notes:</b> | :<b>Edition notes:</b> requires Anastasia fonts. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
<b>Title:</b> <i>Tu mi guardi dalla croce</i><br> | <b>Title:</b> <i>Tu mi guardi dalla croce</i><br> | ||
<b>Composer:</b> [[Wolfgang Amadeus Mozart]]<i>(attr.)</i><br> | <b>Composer:</b> [[Wolfgang Amadeus Mozart]]<i>(attr.)</i><br> | ||
<b>Number of voices:</b> 4vv <b>Voicing:</b> SATB<br> | <b>Number of voices:</b> 4vv <b>Voicing:</b> SATB<br> | ||
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Anthems| | '''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Anthems|Anthem]] <br> | ||
{{Language|Italian}} {{acap}} | |||
<b>Published: </b><br> | <b>Published: </b><br> | ||
Revision as of 06:11, 17 March 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Andrea Angelini (added 2000-07-31). Score information: kbytes Copyright:
- Edition notes: requires Anastasia fonts.
General Information
Title: Tu mi guardi dalla croce
Composer: Wolfgang Amadeus Mozart(attr.)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Anthem
Language: Italian
a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Tu mi guardi dalla Croce
Questa sera mio Signor,
Ed intanto la Tua voce
Mi sussurra: "Dammi il cuor!"
Questo cuore sempre ingrato
Oh, comprenda il tuo dolor,
E dal sonno del peccato
Lo risvegli, alfin, l'Amor!
Madre afflitta, tristi giorni
Ho trascorso nell'error;
Madre buona, fa' ch'io torni
Lacrimando, al Salvator!
English translation
You are watching me
from the Cross, my Lord!
While Your voice whispers
"Give me your heart!"
May this always ungrateful heart
understand Your pain,
and the Love at last may wake it
from the sleep of the sin!
Sorrowful Mother, sad days
I have endured in my mistake;
Good Mother, make me return
crying to the Saviour!