Turingian Volkslied (Franz Wilhelm Abt): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
|||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|25335}} [[Media:Thuringian_Volkslied.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Thuringian_Volks.mid|{{mid}}]] [[Media:Thuringian_Volks.mxl|{{XML}}]] [[Media:Thuringian_Volks.sib|{{sib}}]] (Sibelius 6) | *{{PostedDate|2012-01-10}} {{CPDLno|25335}} [[Media:Thuringian_Volkslied.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Thuringian_Volks.mid|{{mid}}]] [[Media:Thuringian_Volks.mxl|{{XML}}]] [[Media:Thuringian_Volks.sib|{{sib}}]] (Sibelius 6) | ||
{{Editor|Ian Haslam|2012-01-10}}{{ScoreInfo|A4|3|42}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Ian Haslam|2012-01-10}}{{ScoreInfo|A4|3|42}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|from Novello's Part-Song Book, Second Series, No. 1151.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Thuringian Volkslied''}} | |||
{{Composer|Franz Wilhelm Abt}} | {{Composer|Franz Wilhelm Abt}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | {{Genre|Secular|Partsongs}} | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|Piano}} | {{Instruments|Piano}} | ||
{{Pub|1|1887}} | {{Pub|1|1887}} | ||
{{Descr|An arrangement of this song in four parts for men's voices was published in The Orpheus New Series. Vol. v. No. 145, dated by the British Library catalogue to [1887]. An arrangement for SATB was published as No. 1151 in Novello's Part-Song Book, Second Series, [1909].}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{LinkText|Ach, wie ist's möglich dann (Friedrich Silcher)}} | {{LinkText|Ach, wie ist's möglich dann (Friedrich Silcher)}} | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
How could I bear | How could I bear | ||
Ever to part from thee? | Ever to part from thee? | ||
Thee do I love, how well | Thee do I love, how well | ||
Thou canst not tell. | Thou canst not tell. | ||
Line 32: | Line 29: | ||
But, love, with thee. | But, love, with thee. | ||
Blue is the flow'r we call "Forgetmenot"; | Blue is the flow'r we call "Forgetmenot"; | ||
This flow'r then take to thee, and think on me. | This flow'r then take to thee, and think on me. | ||
Line 43: | Line 40: | ||
Soon would I be with thee, | Soon would I be with thee, | ||
Braving the stormy sky, | Braving the stormy sky, | ||
Swift would I fly | Swift would I fly | ||
But should the fowler's ball | But should the fowler's ball | ||
Reach me, and I must fall, | Reach me, and I must fall, | ||
Under thy loving eye | Under thy loving eye | ||
Fain would I die.}} | Fain would I die.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Latest revision as of 03:35, 13 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Ian Haslam (submitted 2012-01-10). Score information: A4, 3 pages, 42 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: from Novello's Part-Song Book, Second Series, No. 1151.
General Information
Title: Thuringian Volkslied
Composer: Franz Wilhelm Abt
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: Piano
First published: 1887
Description: An arrangement of this song in four parts for men's voices was published in The Orpheus New Series. Vol. v. No. 145, dated by the British Library catalogue to [1887]. An arrangement for SATB was published as No. 1151 in Novello's Part-Song Book, Second Series, [1909].
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Ach, wie ist's möglich dann (Friedrich Silcher).
English text
How could I bear
Ever to part from thee?
Thee do I love, how well
Thou canst not tell.
I am of rest bereav'd,
Thou hast my soul enslav'd,
Nowhere I care to be,
But, love, with thee.
Blue is the flow'r we call "Forgetmenot";
This flow'r then take to thee, and think on me.
Should hope and flow'r decay,
Dare still on me to stay,
Love with me cannot die,
Thou may'st rely.
Were I a bird,
Soon would I be with thee,
Braving the stormy sky,
Swift would I fly
But should the fowler's ball
Reach me, and I must fall,
Under thy loving eye
Fain would I die.