Up-Hill (Kathryn Rose): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
* {{CPDLno|31978}} [[Media:Up-Hill.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Up-Hill.mid|{{mid}}]]  
*{{PostedDate|2014-05-12}} {{CPDLno|31978}} [[Media:Up-Hill.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Up-Hill.mid|{{mid}}]] [[Media:Up-Hill.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Kathryn Rose|2014-05-12}}{{ScoreInfo|A4|3|42}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
{{Editor|Kathryn Rose|2014-05-12}}{{ScoreInfo|A4|3|42}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Up-Hill''<br>
{{Title|''Up-Hill''}}
{{Composer|Kathryn Rose}}
{{Composer|Kathryn Rose}}
{{Lyricist|Christina Rossetti}}
{{Lyricist|Christina Rossetti}}


{{Voicing|2|SA}}<br>
{{Voicing|2|SA}}
{{Genre|Sacred|Unknown}}
{{Genre|Sacred|Unknown}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|2014}}
{{Pub|1|2014}}
 
{{Descr|Intended to be sung antiphonally.}}
'''Description:''' Intended to be sung antiphonally.  
{{#ExtWeb:
 
http://www.patreon.com/artsyhonker}}
'''External websites:''' http://www.patreon.com/artsyhonker
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English|
{{Text|English|
– Does the road wind up-hill all the way?  
– Does the road wind up-hill all the way?
– Yes, to the very end.  
– Yes, to the very end.
– Will the day’s journey take the whole long day?  
– Will the day’s journey take the whole long day?
– From morn to night, my friend.  
– From morn to night, my friend.


– But is there for the night a resting-place?  
– But is there for the night a resting-place?
– A roof for when the slow dark hours begin.  
– A roof for when the slow dark hours begin.
– May not the darkness hide it from my face?  
– May not the darkness hide it from my face?
– You cannot miss that inn.  
– You cannot miss that inn.


– Shall I meet other wayfarers at night?  
– Shall I meet other wayfarers at night?
– Those who have gone before.  
– Those who have gone before.
– Then must I knock, or call when just in sight?  
– Then must I knock, or call when just in sight?
– They will not keep you standing at that door.  
– They will not keep you standing at that door.


– Shall I find comfort, travel-sore and weak?  
– Shall I find comfort, travel-sore and weak?
– Of labour you shall find the sum.  
– Of labour you shall find the sum.
– Will there be beds for me and all who seek?  
– Will there be beds for me and all who seek?
– Yea, beds for all who come.}}
– Yea, beds for all who come.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Latest revision as of 03:41, 13 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-05-12)  CPDL #31978:       
Editor: Kathryn Rose (submitted 2014-05-12).   Score information: A4, 3 pages, 42 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes:

General Information

Title: Up-Hill
Composer: Kathryn Rose
Lyricist: Christina Rossetti

Number of voices: 2vv   Voicing: SA
Genre: SacredUnknown

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 2014
Description: Intended to be sung antiphonally.

External websites:

Original text and translations

English.png English text

– Does the road wind up-hill all the way?
– Yes, to the very end.
– Will the day’s journey take the whole long day?
– From morn to night, my friend.

– But is there for the night a resting-place?
– A roof for when the slow dark hours begin.
– May not the darkness hide it from my face?
– You cannot miss that inn.

– Shall I meet other wayfarers at night?
– Those who have gone before.
– Then must I knock, or call when just in sight?
– They will not keep you standing at that door.

– Shall I find comfort, travel-sore and weak?
– Of labour you shall find the sum.
– Will there be beds for me and all who seek?
– Yea, beds for all who come.