Uppsala Summer Heat Blues (Eva Toller): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(10 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|5766}} [http://www.evatoller.se/ {{net}}] | *{{PostedDate|2003-10-20}} {{CPDLno|5766}} [http://www.evatoller.se/ {{net}}] | ||
{{Editor|Eva Toller|2003-10-20}}{{ScoreInfo|A4|13|668}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Eva Toller|2003-10-20}}{{ScoreInfo|A4|13|668}}{{Copy|Personal}} | ||
: | :{{EdNotes|All files are available on http://www.evatoller.se/main_mixed_titles_S-OE.html (MIDI files available for each part.)}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Uppsala Summer Heat Blues''}} | |||
{{Composer|Eva Toller}} | {{Composer|Eva Toller}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | {{Genre|Secular|Partsongs}} | ||
{{Language|Swedish}} | {{Language|Swedish}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb: | |||
*{{Flag|Swedish|show}} text and {{Flag|English|show}} translation available at [http://www.evatoller.se/translation/U/mixed/uppsalasummerheatblues.txt Eva Toller's Website] (translation by Eva Toller, 2003).}} | |||
*{{Flag|Swedish|show}} text and {{Flag|English|show}} translation available at [http://www.evatoller.se/ | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Swedish| | {{Text|Swedish| | ||
Här uppe i norr kan folk tro att det är kallt | Här uppe i norr kan folk tro att det är kallt | ||
även på sommar'n - men det är nog bäst att göra halt | även på sommar'n - men det är nog bäst att göra halt | ||
redan vid Malmö; | redan vid Malmö; kör du längre kan du få en överdos | ||
av vår nordliga Summer Heat Blues. | av vår nordliga Summer Heat Blues. | ||
Line 34: | Line 31: | ||
Tidigt på morron' efter en helt sömnlös natt | Tidigt på morron' efter en helt sömnlös natt | ||
är det svalt till klockan 6 - men sedan blir man åter matt | är det svalt till klockan 6 - men sedan blir man åter matt | ||
av vätskebrist | av vätskebrist trots att man dricker minst 7 liter om dan | ||
av vatten som kommer ljummet direkt från kran. | av vatten som kommer ljummet direkt från kran. | ||
När det är torrt blir man törstig - men när luftfuktigheten är hög | När det är torrt blir man törstig - men när luftfuktigheten är hög | ||
kan man aldrig sluta svettas - SMHI-snubben ljög | kan man aldrig sluta svettas - SMHI-snubben ljög | ||
om vädret, | om vädret, för han sa att nu blir det torrt men kallt - | ||
efter min 15:e dusch nu idag är jag störtless på allt! | efter min 15:e dusch nu idag är jag störtless på allt! | ||
Kanske Fyrisån kan ge | Kanske Fyrisån kan ge lite svalka och fläkt? | ||
Men när jag kommer dit så har kidsen helt fräckt | Men när jag kommer dit så har kidsen helt fräckt | ||
ockuperat hela bryggan - fast vad spelar det för roll? | ockuperat hela bryggan - fast vad spelar det för roll? |
Latest revision as of 03:38, 13 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Eva Toller (submitted 2003-10-20). Score information: A4, 13 pages, 668 kB Copyright: Personal
- Edition notes: All files are available on http://www.evatoller.se/main_mixed_titles_S-OE.html (MIDI files available for each part.)
General Information
Title: Uppsala Summer Heat Blues
Composer: Eva Toller
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: Swedish
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
- Swedish text and English translation available at Eva Toller's Website (translation by Eva Toller, 2003).
Original text and translations
Swedish text
Här uppe i norr kan folk tro att det är kallt
även på sommar'n - men det är nog bäst att göra halt
redan vid Malmö; kör du längre kan du få en överdos
av vår nordliga Summer Heat Blues.
Solen ger värme nästan hela natten lång,
jag stannar uppe till midnatt för att följa dess gång
för i denna nattens hetta så flyr sömnen ändå sin kos -
jag sjunger Uppsala Summer Heat Blues.
Tidigt på morron' efter en helt sömnlös natt
är det svalt till klockan 6 - men sedan blir man åter matt
av vätskebrist trots att man dricker minst 7 liter om dan
av vatten som kommer ljummet direkt från kran.
När det är torrt blir man törstig - men när luftfuktigheten är hög
kan man aldrig sluta svettas - SMHI-snubben ljög
om vädret, för han sa att nu blir det torrt men kallt -
efter min 15:e dusch nu idag är jag störtless på allt!
Kanske Fyrisån kan ge lite svalka och fläkt?
Men när jag kommer dit så har kidsen helt fräckt
ockuperat hela bryggan - fast vad spelar det för roll?
Ån stinker ju ändå som avlopp på långt långt håll!
Ta mig härifrån för jag står inte ut!
Hettan är olidlig, den måste få ett slut!
Till Larmcentralen skickar jag ett desperat SOS -
och sjunger min Uppsala Summer Heat Blues.