Vatene lieta homai (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Walkertron5000 moved page Vatene lietai (Orlando di Lasso) to Vatene lieta homai (Orlando di Lasso): Incorrect title)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(31 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2013-10-03}} {{CPDLno|30235}} [[Media:Lassus-Vatena_lietai.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus-Vatena_lietai.MID|{{mid}}]] [[Media:Lassus-Vatena_lietai.mxl|{{XML}}]] [[Media:Lassus-Vatena_lietai.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
*{{NewWork|2013-10-03}} {{CPDLno|30235}} [{{filepath:Lassus-Vatena_lietai.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Lassus-Vatena_lietai.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Lassus-Vatena_lietai.MUS}} Finale 2008]
{{Editor|André Vierendeels|2013-10-03}}{{ScoreInfo|A4|3|88}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2013-10-03}}{{ScoreInfo|A4|3|88}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Vatene lietai''<br>
{{Title|''Vatene lieta homai''}}
{{Composer|Orlando di Lasso}}
{{Composer|Orlando di Lasso}}


{{Voicing|4|SATT}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1555
{{Pub|1|1555|in ''{{NoComp|Le quatoirsiesme livre a 4 parties|Orlando di Lasso}}''|no=6}}
 
{{Pub|2|1560|in ''{{NoComp|Madrigali a 4 voci, libro primo|Orlando di Lasso}}''|no=15}}
'''Description:'''  
{{Descr| }}
 
{{#ExtWeb:}}
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{top}}
 
{{Text|Italian|
Vatene lieta homai, coppia d'amici,
va', ti scorgi il destino
a guidar i tuoi dì lieti e(t) felici!
Giove ti presti securo il camino,
col ti rend'i feri venti amici,
e gl'influxi nemici
Vener discacci,
e con il ciel benigno
te n'aporti anchora,
a chi t'ama et adora.}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
Happily now go, couple of friends,
go, may Fate escort you and guide you
through happy and cheerful days!
May Jupiter offer you safe passage,
through it may he turn hostile winds into friendly;
May Venus push away
adverse currents;
and may she bring
Heaven's kindness to you
and to those who love and adore you.}}
{{Translator|Campelli}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 14:41, 14 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-10-03)  CPDL #30235:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-10-03).   Score information: A4, 3 pages, 88 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Vatene lieta homai
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1555 in Le quatoirsiesme livre a 4 parties, no. 6
    2nd published: 1560 in Madrigali a 4 voci, libro primo, no. 15
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Vatene lieta homai, coppia d'amici,
va', ti scorgi il destino
a guidar i tuoi dì lieti e(t) felici!
Giove ti presti securo il camino,
col ti rend'i feri venti amici,
e gl'influxi nemici
Vener discacci,
e con il ciel benigno
te n'aporti anchora,
a chi t'ama et adora.

English.png English translation

Happily now go, couple of friends,
go, may Fate escort you and guide you
through happy and cheerful days!
May Jupiter offer you safe passage,
through it may he turn hostile winds into friendly;
May Venus push away
adverse currents;
and may she bring
Heaven's kindness to you
and to those who love and adore you.

Translation by Campelli