Vatene lieta homai (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} " to "{{#Legend:}} ")
(→‎Music files: Exported Finale file as MXL one, uploaded and added link)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
* {{CPDLno|30235}} [[Media:Lassus-Vatena_lietai.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus-Vatena_lietai.MID|{{mid}}]] [[Media:Lassus-Vatena_lietai.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
* {{CPDLno|30235}} [[Media:Lassus-Vatena_lietai.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus-Vatena_lietai.MID|{{mid}}]] [[Media:Lassus-Vatena_lietai.mxl|{{XML}}]] [[Media:Lassus-Vatena_lietai.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2013-10-03}}{{ScoreInfo|A4|3|88}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2013-10-03}}{{ScoreInfo|A4|3|88}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:''' {{MXL}}


==General Information==
==General Information==

Revision as of 19:28, 9 July 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #30235:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-10-03).   Score information: A4, 3 pages, 88 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Vatene lieta homai
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications., in Lasso's first publication, Le quatoirsiesme livre a 4 parties.

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Vatene lieta homai coppia d'amici,
u, ti scorgi il destino
a guidar i tuoi di lieti e felici
giove ti presti secure il camino,
col ti rend'i feri centi amici,

e gl'in fluxi nemici
vener discacci,
e con il ciel benigno
te n'aporti anchora,
a chi t'ama'et adora.
 

English.png English translation requested