Vestiva i colli e le campagne (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
m (Text replacement - ":'''Edition notes:''' *{{Po" to ":{{EdNotes| }} *{{Po") |
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Editor|Allen Garvin|2018-11-15}}{{ScoreInfo|Letter|3|88}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | {{Editor|Allen Garvin|2018-11-15}}{{ScoreInfo|Letter|3|88}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | ||
:{{EdNotes|}} | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Vestiva i colli e le campagne''}} | {{Title|''Vestiva i colli e le campagne''}} |
Revision as of 03:00, 17 April 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
Prima parte:
- Editor: Allen Garvin (submitted 2018-11-15). Score information: Letter, 4 pages, 89 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes:
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-05-06). Score information: A4, 6 pages, 192 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: 2 part madrigal, 2nd part is 'Cosi le chiome'.
Seconda parte:
- Editor: Allen Garvin (submitted 2018-11-15). Score information: Letter, 3 pages, 88 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes:
General Information
Title: Vestiva i colli e le campagne
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Number of voices: 5vv Voicing: ATTTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1566 in Il Desiderio secondo libro de madrigali a cinque voci, Venice
2nd published: 1583 in Musica divina di 19 autori illustri, no. 25
3rd published: 1585 in Spoglia amorosa (Scotto), no. 1, p. 3
4th published: 1592 in Spoglia amorosa (Gardano), no. 1, p. 2
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Vestiva i colli e le campagne intorno
la primavera di novelli onori
e spirava soavi arabi odori,
cinta d'erbe, di fronde il crin adorno,
quando Licori, a l'apparir del giorno,
cogliendo di sua man purpurei fiori,
mi disse in guidardon di tanti ardori:
A te li colgo et ecco, io te n'adorno.
Così le chiome mie, soavemente
parlando, cinse e in sì dolci legami
mi strinse il cor, ch'altro piacer non sente:
onde non fia già mai che più non l'ami
degl'occhi miei, né fia che la mia mente
altra sospiri desiando o chiami.