Vezzosi augelli (Luca Marenzio): Difference between revisions
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
m (Text replace - " }} [[Category" to "}} [[Category") |
||
Line 40: | Line 40: | ||
Sei es Zufall oder Kunst, bald begleitet er und bald | Sei es Zufall oder Kunst, bald begleitet er und bald | ||
::::::''Translation: {{User|Peter Rottländer}}'' | ::::::''Translation: {{User|Peter Rottländer}}''}} | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 19:30, 14 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #28142: Capella
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2013-01-26). Score information: A4, 3 pages, 84 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from Madrigali a quattro voci di Luca Marenzio, Libro primo. Mensural notation, original key and note values, clefs modernized, musica ficta clearly marked.
General Information
Title: Vezzosi augelli
Composer: Luca Marenzio
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: 1592
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Vezzosi augelli in fra le verdi fronde
Temprano a prova lascivette note
Mormora l'aura e fa le fogli e l'onde.
Garir che variamente ella percote.
Quando cantan gli augei più lieve scote.
Sia caso od arte hor accompagn'ed hora
Alterna i versi lor, La musica ora.
German translation
Die anmutigen Vögel im grünen Laub
halten sich zurück ihren Gesang zu üben.
Der Windhauch murmelt und lässt die Blätter und Wellen
zwitschern, die er wechselhaft durchweht.
Wenn die Vögel schweigen, antwortet er laut.
Wenn sie singen, raschelt er leiser.
Sei es Zufall oder Kunst, bald begleitet er und bald
Translation: Peter Rottländer